探索日语复合动词的应用及教育措施[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要: 日语复合动词具有数量多、运用广、表达细腻等特点,在日语交际中有着十分重要的影响。但复合动词无论从结构、意义,还是用法上都有复杂多变性,是日语学习和教育的难点之一。教师有时很难拿捏复合动词复杂多变的特征,学生也很难正确使用复合动词。本文通过略论学生使用复合动词的近况,探索更有效的教育措施。
中国论文网
  关键词: 日语复合动词 应用 日语教育
  通过对我国学院日语系学生的教材使用情况及教育效果略论,发现日语复合动词的使用率较低,学生主动学习复合动词的意识比较薄弱,甚至有复合动词不重要的错觉。另外,以复合动词为教育内容的教材很少,在教育上针对复合动词也没有作为专项学习内容讲解。这些足以表明无论是学生还是教师对复合动词都不够重视。在教育活动中,教师的引导起着关键性影响,因此我们有必要研讨如何让学生熟练掌握并自由应用日语复合动词。
  1.日语复合动词的重要性及问题点
  日语的复合动词是指动词和其他词,按照词法和语法规则结合形成新词。原来的单纯词失去其独立性,重新结合而成新词。在日语交际中,复合动词对实现自然且顺畅的交流有着重要影响。日语语言学家森田曾对日语复合动词做过统计,结果显示,日本人在日常生活中所使用的动词当中约40%为复合动词。根据日本国立探讨所《现代杂志90�N的用语调查(昭和30年)》的统计,日语复合动词大约占总词汇量的11.4%。显而易见,复合动词在动词中占有很大的比例,关于日语交流起到举足轻重的影响。
  相比之下,在中国使用的日语教材中所涉及的复合动词少之甚少。学院本科日语系中广泛使用的日语教材――上海外语教学出版社《新编日语》(修订版)(2017)4册词汇总计5790个,其中复合动词只有164个,约占总数的3.5%。并且辞典里的复合动词解释比较简单,因此学生对单纯动词和复合动词的区别不是很清晰,从而增加了学生学习复合动词的难度。从日语复合动词的重要性及日语教材情况略论,现有的日语复合动词的探讨不能满足日语教学的发展所需。
  2.提高学习日语复合动词的意识
  通过观察发现,学生在日语会话及日语写作中很少主动使用复合动词,认为“单纯动词也能表达同样的意思,所以想不起来用”。例如,日语论文,「赤やんは突然泣き出しました」与「赤ちゃんは突然泣きました」,学生往往喜欢使用后者。多数学生遇到复合动词往往仅凭前项或后项动词的意义来对整个复合动词的意义加以断定,没有从根本上略论其复合意义及复合动词与单纯动词表达意义上的不同之处,导致有些词大体意思可能相近但表达不完整,甚至出现词不达意的现象。
  虽然复合动词是重要的学习内容之一,但是比起其他学习内容(助词,语法),在使用频率和练习时间上远远不够。并且部分学生认为复合动词能用单纯动词代替,所以没有必要特意花费时间学习、略论复合动词,这表明他们对复合动词的认识不够深刻和全面。如果日语中不使用复合动词,很难完整细致地表达复杂的思想感情。因此,在日语教育中如何让学生有计划、有效地学习复合动词并掌握应用是至关重要的。同时在今后的教材编写中如何合理增加复合动词是日语探讨领域面临的重要问题。
  3.复合动词的指导措施
  日语复合动词的难点在于其结构、意义和用法、学习环境等方面。鉴于此,教师在教育活动中应系统地、细致地讲解复合动词的结构及其意义,同时鼓励学生在会话、写作时尽量使用复合动词,通过大量练习,尽快掌握应用复合动词。
  虽然在我国日语教育中系统地归纳整理复合动词的教材比较少,也没有切实有效的教育步骤和指导策略,日语论文,致使学生一直对复合动词一筹莫展,但是为了充实复合动词的学习,教师不能只依靠教材进行授课,应该根据学生对复合动词的掌握和应用程度做一些补充教案。例如教案1:简单介绍复合动词的词汇特点、联系等,让学生对复合动词整体上有一个了解。教案2:选一些日语能力考试题中含有复合动词的句子或短文作为补充资料,让学生根据句子的内容把画线的词替换成适当的复合动词。然后给学生详细讲解使用复合动词的原因,以及单纯动词和复合动词在表达意义上的差异。教案3:让学生翻译一篇短文,看能否正确使用复合动词,给学生解释使用复合动词的完美性与流畅性,同时扩学院生的词汇量。学生通过教师讲解、学习例文、练习等相结合的方式循序渐进地学习,逐渐能够掌握应用复合动词。
  教案1:取り出す踏み切る�[び暮らす ��き�`る有り余る 降り出す恐れ入る
  (1)取り出す/取出、抽出;
  V1和V2有具体意义的复合动词
  从V1和V2能推测复合动词的意义
  例:植物から毒を取り出す/从植物中取出毒物
  毒を取る(○)(中文:取、拿)
  毒を出す(○)(中文:取出、拿出)
  (2)踏み切る/下定决心;
  V1和V2都不表示具体意义的复合动词
  从V1和V2难以推测复合动词的意义
  例:事�Iを始めることに踏み切る/下定决心办事业
  事�Iを踏む(×)(中文:踩,踏)
  事�Iを切る(×)(中文:切、割)
  (3)�[び暮らす/逍遥岁月;燃え移る/延烧;
  V1和V2是并列联系的复合动词
  �[び暮らす→�[びながら暮らす
  燃え移る→燃えながら移る
  (4)��き�`る/写错;出し惜しむ/吝啬;
  V1和V2是补充联系的复合动词
  ��き�`る→��くことが�`る
  出し惜しむ→出すことを惜しむ
  (5)�Pきすぎる/工作过度;有り余る/过多;
  V1和V2是主谓联系的复合动词
  �Pきすぎる→�Pくことが�^ぎる
  有り余る→あることが余る
  (6)降り出す/开始下;走り�iく/坚持跑到底;
  V2是抽象意义的复合动词
  降り出す→降ることが始まる
  走り�iく→最後まで走る
  (7)恐れ入る/实在不好意思;
  取り�Qう/办理、处理;
  V2是形式意义的复合动词
  恐れ入る→申し�Uない
  取り�Qう→物事を�I理する
  教案2:
  例文1:
  他人の口座から不正に�F金を提取とした30�rの男が逮捕された。(正确:引き出す)
  例文2:
  �Y婚しない大人が急��するなかで、政府や地方自治体も「婚活」に亲自出马(正确:�\り出している)。
  教案3:
  受到消费税增长的作用,4-6月份的GDP大幅度下跌(正确:落ち�zむ)。(中略)GDP是反映日本国内产生(正确:生み出す)多少东西与提供多少服务的重要经济指标同时也是日本经济成长的风向标。
  4.结语
  通过略论,复合动词与单纯动词无论在表达完整性、准确性,还是细腻程度上都有显著的异同。日常交流或教育实践过程中,积极主动使用复合动词,关于表达能力的提高及表达的完整性、准确性方面都有着巨大的影响。因此应重新考虑教材改革、学习项目及教育措施等,把复合动词的探讨成果与教育有机地结合起来,加入讲义中系统地、详细地传授给学生其内容及使用措施。教师应不断探求传授复合动词的措施并积极改进现有的教育措施,带领学生走出学习复合动词的瓶颈。同时学生应重新认识复合动词的重要性,巩固学习效果,从而提高复合动词的应用能力,以期自己的日语表达更完美、细腻及纯正。
  参考文献:
  [1]张威.�F代日本�Z�}合�釉~デ�`タベ�`スの���Bとその基�A探讨[M].北京:外语教育与探讨出版社,2017.
  [2]森田良行.�者の�点がつくる日本�Z[M]ひつじ��房,2017.
  [3]姬野昌子.�}合�釉~の��造と意味用法[M].ひつじ��房,1999.
  本文系天津市2017年度哲学社会科学规划课题《日本近现代文学中的天津探讨》(项目编号:TJWW16-025)的探讨成果。

免费论文题目: