日语“テイル”形表示经验用法的成立条件[日语论文]
资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师
更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
[摘 要] “テイル”形是日语动词“体”的重要表现形式,日语毕业论文,具体用法有“动作的持续”、“结果的状态”、“单纯状态”、“经验”、“习惯”等。其余几种用法都有诸多学者作出了较为透彻的探讨,而关于“经验”用法的探讨还为数不多。针对这一问题,本文在参考先行探讨的基础上,对“テイル”形所表示的“经验”用法重新进行了定义,并进一步略论了这一用法成立的条件。 中国论文网 [关键词] “テイル”;经验;成立条件 一、有关“经验”用法的先行探讨 在“テイル”形“经验”用法的先行探讨中,有代表性的学者有:藤井正(『日本���のアスペクト』,1966)、尾上圭介(「�代�のテンスとアスペクト」,1982)、工藤真由美(『アスペクト?テンス体系とテクスト��代日本�の��の表��』,1995)、高�太郎(『日本�の文法』,2017)等。 藤井正(1966)在『日本���のアスペクト』中提出“テイル”作为经验表达的存在,他指出:无论是持续动词还是瞬间动词,只要是接在表达动作、影响的动词后就表示“经验”。不表示动作、影响的动词不能表示经验。但是,他的理论关注的是所接动词是否是表达动作、影响的动词,并没有强调过去发生的这一动作对说话时点产生的作用。也并没有将动作、影响动词与其他动词作出严格的区分。 尾上圭介(1982)指出“经验”是旁观者的描写,强调的是过去事态变化的结果。这一提法不关注动作的具体过程,只是强调动作的存在。 工藤真由美(1995) 将“テイル”的这种用法称为“�作パ�フェクト”。“�作パ�フェクト”这一提法具有双重含义:即动作的完成性和动作结果或效力的持续性。工藤的理论将动作的完成性和效力性混淆在了一起,没有清楚区分各自的特征。 高桥太郎(2017)指出:经验是将以前发生的动作作为经历、记录表现的形式。也就是说,以前发生的动作作为经历、记录残存到现在乃至以后,高桥的理论更强调记录的用法。 本文将综合上述学者略论的共性,结合具体例句重新定义“经验”。 二、本文中“经验”的定义 藤井正(1966)认为:“经验”是站在现在的角度谈论过去发生的事情。工藤(1995)将经验用法称作“パ�フェクト”,认为“パ�フェクト”是在某个设定的时点前发生的动作在持续发挥效力。工藤的理论包括两层含义:①以前实现的动作作为记录残存到现在。②以前实现的动作与现在的状态有一定的关联(效果或作用)。这种回顾性用法多见于推理小说中事件当事人把过去的事实移到眼前进行推理的场面,在文学、作家探讨、体育报道或解说中常使用。 综合上述略论可以看出:经验用法强调的是过去发生的事情对现在具有意义或作用。过去发生的动作虽然已经结束, 但与现在叙述的事情仍有某种内在的关联,作用着现时情况,有必要在现在的时点加以重新认识。 三、“テイル”表“经验”的成立条件 “テイル”形表示经验的用法在形式上为持续体,在意义上表示动作的完了,在时态上表示过去发生的事件。虽然所描述的行为动作发生在过去, 并且已经结束, 但由其产生的某种效力在讲话时仍存在或起影响, 作用着现时的情况。如: (1)父は若い�たくさん�んでいる。だから、若者の行�に理解がある。 (爸爸年轻时候很爱玩,所以,非常理解现在的年轻人。) (2)ゲ�テルはその生涯において三つの重要な定理を�明している。 (歌德一生中证明了三个重要定理。) (3)彼は1年前に中国に行っている。したがって、中国�がうまい。 (他一年前去过中国,因此,汉语很好。) 表示经验用法的“テイル”的语义功能主要强调过去发生的事件同现在还有关联,对现在还有作用。例句(1)中,虽然“爸爸爱玩”是很久以前发生的事情,日语毕业论文,但说话人以现在为着眼点,用“テイル”形来把这个动作作为对后面“理解年轻人”的理由。例句(2)中,说话人对歌德所做贡献进行回顾,虽然这个动作是很久以前发生的,但是,这个动作作为歌德的成就对现在还有作用。例句(3)中,“访问中国”虽然是1年前发生的动作,但是,这一动作对现在产生了作用。 “�ぶ”、“�明する”是持续动词,“行く”是瞬间动词,那么,什么样的动词接「テイル」表示经验呢?藤井正(1966)在『日本���のアスペクト』中提出:无论是持续动词还是瞬间动词,只要是接在表达动作、影响的动词后就表示“经验”。表达动作、影响的动词都包括哪些呢? (一)动词分类 有关动词的分类很多学者提出了自己的观点。金田一春彦(1950)从“アスペクト(体)”的角度出发,根据动词能否接“テイル”形,判断动词是否有瞬间性。藤井正(1966)在金田一先生的基础上,判断动作动词是否有结果残存;高桥(1972)根据动作判断主体的状态是否有变化;奥田(1977)在金田一的基础上提出「テイル」表示什么样的意义需要看其前接动词表示的是主体的动作还是主体的变化。 在金田一先生的分类措施中,有些动词根据具体情况既属于瞬间动词也属于持续动词,如:“この犬が死んでいる”、“私は乾いている”这两个句子虽然没有动作正在进行的意思,但是也不能表达动作一定就是瞬间的。 在藤井正的分类措施中,有些动词表达的是动作的结果,但是并不是结果的残存,而是此前存在状态的消失。比如:“雪が止んでいる”、“病�が治っている”这两个例句表示的并不是动作结果的残存,而是此前一直存在的状态(雪、病等)的消失。 各位学者的分类措施虽然各不相同,表达的中心内容都是发生某种变化以至状态发生改变。但是,这些先行探讨都没有对“テイル”表示经验的成立条件给予明确的定论。因此,本文将采用孙敦夫(2017)的分类措施,孙敦夫在《日本�アスペクトの探讨》一书中,从“アスペクト”入手,根据动作性,将动词分为:动作性动词、非动作性动词和两样动词。 (二)“经验”用法的成立条件 《大辞泉》中对“经验”一词的定义是: ①��に�たり、�いたり、行ったりすること。また、それによって得られた知�や技能など。(实际看到的、听到的或做的事情,或由此得到的知识、技能。) ②哲学で、感�や知�によって直接与えられるもの。 (在哲学上,由知觉和感觉直接获得的东西。) 根据这些解释,可以看出“经验”用法必须是主体有意志的动作。藤井正(1966)也曾指出:经验用法的动词必须是表示动作、影响的动词。所以能表示经验的动词必须是动作性动词。 此外,根据经验的定义:“过去发生的事情对现在具有意义或作用”,可知“テイル”表达经验用法时必须满足三个条件:①前接动词为动作性动词②过去发生的事情③过去的事情与现在有一定关系。 1、前接动词为动作性动词 (4)この子の母�は、この子が5�のときに死んでいる。(高�太郎『日本�の文法』) (这个孩子的妈妈,在孩子5岁时就去世了。) 这个例句中“死ぬ”虽然是动词,但这一动作是不能受人的意志控制的,属于非动作性动词。因此,这句话并不能表示母亲或孩子的经验,而是表示母亲的死与孩子的年龄之间的时间联系。 (5)夏目漱石は若いころイギリスに留学している。 (夏目漱石年轻时曾去英国留学。) 例句中“留学する”是动作性动词,表示的是“夏目漱石”曾经的经验。 2、过去发生的事情 (6)子供たちが描いた著作は本日11月29日より、市の�便局ロビ�で12月2日まで展示されている。 (孩子们的画作将于今日(11月29日)开始到12月2日在市邮电局大厅展览。) (7)今回の公演が�京?�国の江��京博物�で16日まで行われている。 (此次公演将在东京・两国的江户东京博物馆举行,一直到16日为止。) 两个例句表达的时态均是现在时和将来时的复合,是从现在开始到将来一段时间的动作。“展示されている”、“行われている”虽然使用了“テイル”的形式,但是表达的却是动作的持续,不表示经验。因此,将来时不能用“テイル”表示经验。 (8)父は今新�を�んでいる。 (现在,爸爸正在看报。) (9)弟は学院を卒�してからずっと自��会社で�いている。 (弟弟毕业后,一直在汽车企业工作。) 在上面表示现在时的例句中,“�む”、“�く”都是动作性动词,都使用了“テイル”形,其中,例句(8)表示在现在的时点开始还将持续下去;例句(9)表示从今以后这一动作还将持续下去。由此推论,上述例句表达的都是动作的持续。因此,现在时也不能用“テイル”表示经验。 (10)二人はこの学校に入る前に、すでに知り合っている。(孙敦夫2017) (两个人上学院之前就已经认识了。) 这一例句以“上学院前”这一时点为基准,在时态上属于过去时。虽然“认识”是以前发生的动作,但是和“上学院之前”有关联地说的时候,就是“知り合っている”。像例句(10)这样过去的事情就可以用“テイル”表示经验。 3、与现在有一定关联的事情 “テイル”表达经验用法的另一个成立条件是从语篇看略论:过去发生的事情和现在有一定关联。与现在没有关联的事情,即便用“テイル”表达也不表示经验。 (11)彼はアメリカを��している。(他访问了美国。) (12)彼は1年前にアメリカを��している。したがって英�がうまいんだよ。 (工藤真由美1995) (他1年前访问了美国,所以,英语很好。) (13)犯人は3日前この店でうどんを食べている。その�、あの人に会った。 (犯人3天前在这家店吃了乌冬面,那个时候,遇到了那个人。) 有些句子单独使用“テイル”无法表示经验。如例句(11)这个句子如果要这样用,无法判断是动作的持续、结果的状态、还是经验?如果加上时间副词“今”就变成了动作的持续;如果加上时间副词“1年前に”就变成了结果的状态。因此,必须在时态和语篇上对其进行限制,才能表示经验。如例句(12)这样把前后两件事情关联起来,前句作为后句理由的时候可以用“テイル”表示经验,但单独使用并不成立。例句(13)也同样通过时态和语篇的双重限制,“テイル”才可以表示经验。所以说过去发生的事情与现在没有关联的时候不能用“テイル”形表经验,必须是与现在或另外的事情有一定关联的的时候才能使用。 综上所述,“テイル”表达经验用法时必须同时满足三个条件: 第一,从动词分类上看必须是动作性动词;第二,从时态上看,必须是过去发生的动作;第三,从语篇略论上看,发生的动作必须与现在的事情有一定关联。上述三个条件有一个不能满足,“テイル”都不能表示经验用法。 参考文献: [1]工藤真由美.シテイル形式の意味�述[C].武�学院人文学会��,1982. [2]工藤真由美.アスペクトテンス体系とテクスト�代日本�の��の表�[M].ひつじ�房,1995. [3]藤井正.「��/ている」の意味[C].金田一春彦.日本���のアスペクト.むぎ�房, 1976. [4]孙敦夫.日本�アスペクトの探讨[M].中国社会科学出版社,2017. [5]修刚.再论现代日语动词的“体”[J].日语学习与探讨, 2017(4). 作者简介:郭力(1978―),女,汉,辽宁大连人,辽宁对外经贸大学副教授,探讨方向:日语语言和日语教育。 |
免费论文题目: