摘 要:近年来,针对日语词汇大量被汉语引进这一现象,很多学者做了深入的探讨。但以往在探讨语言的过程中,探讨者往往忽视了意识形态在实际语言活动中对语言结构系统的持续渗透,巴赫金提出将语言符号与个人行为,日语论文,具体语境和意识形态结合起来,从语用学维度略论词语的具体含义和使用规律。笔者在本文中将尝试阐述日本动漫亚艺术对日语与汉语的作用,旨在探求亚艺术的蓬勃发展背后的社会问题。 中国论文网 关键词:日本动漫;亚艺术 中图分类号:G03 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2017)02-0109-01 一、引言 中日两国的交往源远流长,中国的《隋书》里记载“大业三年,其王多利思比孤遣使朝贡,使者曰:闻海西菩萨天子重兴佛法,故遣朝拜,兼沙门数十人来学佛法”这是“有史以来,日本第一次正式派人来和中国订交”。自此以后,日本展开了向中国学习的一段历史。但是从上世纪七十年代开始,日本经济迅速崛起并成为世界第二的经济大国,在中日艺术交流领域,开始出现了逆流的现象。在中日两国的艺术以及语言交流中,中国方面开始更多地接受日本艺术以及语言的作用。有数据现实,现代汉语中仍在使用的社会和人文方面的名词以及术语中,由日本引进的竟高达70%之多。这些词传入汉语后,被吸收成汉语自己的词汇,大大丰富了汉语的词汇,增强了汉语的表达形式。 二、日本动漫亚艺术 亚艺术,亦称“副艺术”“小群体艺术”。因社会或自然因素而形成的,在某些方面有别于整体艺术的地区艺术或群体艺术。既具有整体艺术的基本特征,又有其独特性。众所周知,日本的动漫艺术是日本亚艺术中的最重要一个环节。中国社会科大学经过调查探讨,于2017年发布了《日本蓝皮书》。其中指出,“仅2017年一年,日本动画部门的应征著作总数达就到了346部之多。”这其中尚未包括以个人或者团体创作并发行的动漫著作。在这方面这是世界上任何一个国家所不能企及的。《日本蓝皮书》同时还指出,“近年来日本漫画、动画片、游戏等大众艺术发展迅速,30多年前被认为是面向小孩子们的动画概念,正在发生巨大变化,日本动画这种亚艺术正在各种场合向主流艺术升华”。除此之外,动画,网络,游戏等也为亚艺术的迅速发展和传播提供了平台。 三、日本动漫亚艺术对日语以及汉语的作用 随着日本动漫产业近年来的蓬勃发展,其中的某些人物的特性以及出彩的语言以青少年群体为使用主体、以虚拟动漫世界和网络世界为主要使用范围的这一网络流行词汇,从日本传播到中国,从虚拟世界扩展到日常生活、人际交往等现实世界,并且大有愈演愈烈之势,在语用学意义上引发了对青年亚艺术生态问题的深入思考。例如,日语毕业论文,当下在日本年轻人中流行的一个词“マダオ”就是源于日本的动画片。“マダオ”是在动画片《银魂》中登场的人物“/谷川泰三”的别称,是由登场人物之一“神/”对其的称呼:“まるで/目なおっさん”的略语。在传入汉语后,一般被以为“废柴”来使用。可以看出这个词是由一个句子缩略而来。 再比如总所周知的“萌え”( 动词“萌える”的名词形式)一词,在传入汉语后,我们只取了它的汉字“萌”。对于它的起源有两种说法,一是冈田斗司夫认为,该词起源于 NHK 教学电视台放映的科幻动画片《恐龙行星》(1983 年4月开始放映,『恐/惑星』) ,其中的主人公叫做“萌”。; 二是斋藤环认为,该词源于动《美少女战士水兵月》的主人公“土萌ほたる”( 1993 年下半年开始放映) ,将该词定义为“由虚构的对象唤起的疑似恋爱的感情,其起源应追溯到宅艺术”( 斋藤环 2017: 7) 。2017年,该词已经被正式收录在三省堂出版社出版的《大辞林》第三版中。“ある人/やものに/して、深い思い/みを抱く/子を言う若者言/。その/象を/在するものだけでなく、アニメ/ションのキャラクタ/など空想上のものにも及ぶ”。值得一提的是,笔者在调查中发现,由“萌える” 到“萌え”再到汉语的 “萌”其词性已经发生了变化,传入汉语后,更多的是作为形容词使用。比如“超萌宝宝”就是指宝宝非常可爱,让人喜欢到不行。可以看出,源于日本的动漫等亚艺术的流行语在传入汉语之后,发生了“语言变异(话者的语言表达系统由于社会因素,社会心理因素,心理语言因素而产生的语言形式变化。)”的现象。 四、结语 从“マダオ”和“ 萌え”为代表的日本亚艺术衍生出来的“新词”的使用以及传播情况来看,它们体现的是以动漫,电影,网络及游戏为主要载体,以青年亚艺术群体为主要使用人群,以发达资本主义进入后现代发展阶段的价值取向为价值观的社会现实问题。即随着全球性消费模式的同质化,符号消费和全球互联网络艺术的勃兴,出现日益多样化的亚艺术群体。虽然其行动样式和价值判断不一而足,但是其背后掩藏的是一幅后现代消费社会造就的艺术虚无主义图景。 参考文献: [1]汪公纪.日本史话[M].北京: 中国书籍出版社,2017. |