成语“落花流水”中日词义的变迁比较[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘要:在当代生活中,成语已经成为一个不可或缺的部分,由一定的出典形成固定的短语形式,使成语的表达更加精炼。成语落花流水一词在中文和日语中的词义发生了很大的变迁,在中文中经历了古代的2个词义,近代的3个词义,到了当代,又缩小为2个词义的过程;而在日语中词义发生了变迁,用来比喻男女爱慕之情。
中国论文网
  关键词:落花流水;中文词义;日文词义;变迁
  作者简介:李仪(1991.11-),女,华中师范学院外国语大学日语专业,探讨方向:日语语言学。
  [中图分类号]:H031 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-2--01
  一.成语落花流水在中文中的词义变迁
  落花流水一词大致经历了古代的2个词义(①形容残春的景象②比喻残败零落的样子),近代的3个词义(①形容残春的景象②比喻残败零落的样子③比喻说话夸大而不切实际),到了当代,又缩小为2个词义(①形容残春的景象②比喻残败零落的样子)的过程。
  (一)落花流水的古代词义
  落花流水一词一说出典于唐代诗人李嘉佑的诗《闻逝者自惊》中“黄卷清琴总为累,日语论文,落花流水共添愁”一句,暮年之时的诗人感到死已是不远事,于是看书抚琴,看到零落的花瓣不禁徒生悲哀。落花流水原形容残春的景象,也比喻残败零落的样子。(现代汉语大词典)
  到了清代,陈忱的《水浒后传》中又出现了这样一段描写“一个将官舞着双鞭杀人,把那游兵杀得落花流水,四散逃走了。”这里,落花流水显然已失去了最初的本意,而引申为了比喻狼狈不堪一击之意。
  (二)落花流水的近代词义
  “落花流水春去也,自然界尚且如此无情,更何况是血肉之躯,一挥而去的短暂人生。”1这是写曾国藩生平的一段描写。可见,在近代当中仍然较多的保留了落花流水的本意,即表现一种春意残败,落花飘落的情景。
  “毛泽东摇摇手:那才不像话嘛,对不对?皇帝出朝,要乘龙车凤辇;官僚出阁,要坐八抬大轿,前簇后拥,浩浩荡荡,摆威风。我们是共产党人,是讲革命的,要革皇帝官僚的命,把旧世界打它个落花流水。”2这个是抗战时期的实例,这里落花流水也明显失去了其本意。“政界的落花流水”3这里,落花流水都表示狼狈不堪的意思。
  《大马扁》中写到一段对于康有为的话:“对着小宝搬着无数话来,一来说自己是个举人,二来说起来自己在京如何阔绰……说得落花流水”这里,落花流水的词义发生了重大的转折,衍生出来一个新的意思,即比喻说话说得夸大而不切实际。这个词义在后来便逐渐消失了,并且其运用的时间也不长。
  (三)落花流水的当代词义
  “半年线失守周线三连阴春季行情落花流水春去也。”4讲述了沪市的股票市场情况。“拿出勇气打他个落花流水”,5讲的是朱军伟见义勇为的事迹。 “在游击战争中,我军常常以逸待劳,以少胜多,把远道而来的敌人打得落花流水” “解放军以排山倒海之势前进,打得敌人落花流水。”这些句子均是落花流水其引申意义狼狈不堪的意思,并且这个意思还运用得很广泛,作为本意的形容暮春景象也有少数程度的运用。
  二.成语落花流水在日语中的词义变迁
  (一)落花流水在日本当代的词义及运用
  在日语中,落花流水的解释为“落花には流水に/って流れたい/持ちがあり、流水には落花を浮かべて流れたい/持ちがある意,男女が互いに慕い合うことのたとえ。”(三省林大辞林)(译:落花有意随流水,流水有意载落花之意,比喻男女之间相互爱慕之情)
  A.若い女の多くは男に/念くつけまはされ/ばそこは落花流水の深い仲に陷るのである。6
  B.落花流水太茫茫(らっかりゅうすいはなはだもうもう)[
  C.落花は「有意のまま/意」、流水は「/情のまま有情」
  D./年、5月~7月は落花流水のごとく、幸せオ/ラに/ちたカップルが多いです。
  其中例A是文学著作中描写男女之情的一段描写;例B、C是佛教中崇尚的一种境界;例D日本某部落格中的一句话。它们的共同点就是都失去了中文中成语的本意,而转化成了另外一个新的意思,用来表达爱慕与感叹之情。
  (二)落花流水词义变迁背景及原因
  日本引进中国的成语多在隋唐时期,由于当时隋唐的文化的强大,对日本产生了很大的作用,在日本汉诗文的流行,诗词的引入,成语也随之传入日本。
  据推测,成语词义发生变化的原因大概有3种说法:①日本在引入成语时,因不知道成语的意思,望文生义,形成了和中文不同的意思②日本在最初引入成语时是正确的词义,由于后来人们的误用而产生了和最初不同的词义③最初传到日本时是正确的词义,但中国在使用的时候产生了误用,之后以讹传讹,渐渐偏离了原意。这里,成语落花流水符合第一种原因,当时的日本人从成语的表面进行了解释。
  作为一衣带水的邻邦,中日的语言和文字有很多共通的地方。但是在由中国传到日本的途中发生了巨大的变化。落花流水一次在传播的过程中失去了其本意,日语论文,引申出了另外一个意思。但是,其词义具体的演变历程和原因还需要进一步探究。
  参考文献:
  1、梁勤.曾国藩情感秘事[M].内蒙古:远方出版社,2017.
  2、吴直雄.毛泽东妙用诗词[M].北京:京华出版社,1998.
  3、政界的落花流水[J],空军,1934(第72期).
  4、半年线失守周线三连阴春季行情落花流水春去也[N].南国早报,2017-3-26
  5、拿出勇气打他个落花流水[N].郴州日报,2017-2-15
  6、青空文库http://www.aozora.gr.jp/

免费论文题目: