中日两国鬼的特征及象征意义的比较探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:中日的鬼文化都有着悠久的历史,日语论文,虽说日本的鬼文化起初是从中国传进来的,但随着人类社会的发展,鬼的形象发生了很大的变化。关于中国人来说,鬼是个可怕的事物,绝大多数人都怕鬼。而在日本,人们不仅不怕鬼,反而觉得鬼可爱。而且日本也有很多对于鬼的祭祀活动。在汉语中,“鬼”字往往形容阴险腹黑之人或背地里动手脚,如“诡计多端”“装神弄鬼”等。也有形容艺术技巧高超,如“鬼斧神工”等。在日语中,“鬼”字大多代表丑陋,残忍,无情之人,同时也是强大的代表。可见,无论中国还是日本,“鬼”都有好坏之分。那么,中日鬼的形象到底有着怎样的不同呢,又是什么原因产生了这样的不同呢。本文主要略论惯用语中特征象征意义的不同及原因。
中国论文网
  关键词:鬼 中日 差异
  日本是中国一衣带水的邻国,并且两国有着很强的文化渊源,日本的文化深受中国文化的作用。在文化的传承方面,两国之间既有相同的部分,也有不同的部分。中日两国都有鬼文化,鬼文化最初也是从中国传入日本的,但是随着时间的流逝和两国风土人情的不同,中日人民对鬼的认知也有所不同。日本的鬼文化既有中国的作用也有本国特有的部分。本文主要通过对中日与鬼有关的惯用句的对比来略论鬼的形象以及产生形象异同的原因。
  一、日本的惯用语中的鬼
  《故事・民俗・谚语大事典》里有很多对于鬼的惯用语(本文中将谚语也列为广义的惯用语中)。通过对这些惯用语的意思和由来的略论,鬼的形象大致可以分为以下几种。
  1、对于鬼的特征
  (1)、鬼的外表
  日本的鬼的形象是赤裸着身体,有牛的犄角和老虎的利牙,并且穿着老虎皮的兜裆布,还拿着带刺的铁棍。如今日本的漫画和电影中出现的鬼也是这样的形象。惯用语中也有不少是形容鬼的外表,如[鬼の拳のよう](形容又大又坚硬的拳头)[鬼に金棒](形容十分厉害)。现代的鬼的形象就是大大的脑袋、又长又尖的牙齿、又大又坚硬的拳头,并且还手持武器。
  (2)、鬼的所在之处
  日本的鬼和中国的鬼不同,中国的鬼大多指怨灵,而日本的鬼大多指妖怪。在平安时代和镰仓时代,日本的鬼文化收到了从中国传来的佛教的作用,出现了饿鬼、瘟疫鬼和地狱中的赤鬼、青鬼。由此一来,鬼就不仅仅只出现在山里或森林的深处,还出现在地狱中。桃太郎和一寸法师的故事中,鬼生活在没有人烟的小岛上。总之,鬼一般都在黑暗并且恐怖的地方,比如地狱。[鬼の死骸](地狱中的鬼死去的话,再没有可去的地方,用来形容无处可去的人)。但是,鬼不仅仅在地狱,它存在于所有黑暗的地方,并且邪恶的人的内心深处也有鬼的存在。[邪/な胸に鬼が住む](鬼本身是不存在的,它存在于邪恶的人的心里)。
  (3)、鬼的习性
  《出云风土记》中有一个[目一鬼]的故事。记载了在当地一个吃人的一眼鬼的故事。从此有了[一眼鬼来吃耕田的男人]的传说,因此,人们开始认为鬼是吃人的。并且在《伊势物语》中也有在一个雷雨交加的夜晚,一个女人被鬼吃了的故事。[鬼一口]这个词就是从这个故事中产生出来的。[鬼の人食わらず](如果鬼说它不吃人,这也无法让人相信,用来形容没有用的事情)。
  2、对于鬼的象征意义
  (1)、形容丑女
  因为鬼长得很可怕,所有一般用来形容丑女。如[鬼瓦にも化/](丑女化妆也还能看)[鬼も十八、番茶も出花](女大十八变)等。
  (2)、形容残忍、无慈悲之心的人
  因为恐怖的形象和残酷的行为,鬼已经成为了冷酷无情、残忍的代名词了。比如[鬼の痴/](鬼亲切的和你开着玩笑,那绝对不是出自真心,反而让人觉得更加可怕)。并且日语中还要很多将自己害怕的人形容成鬼的惯用句,如[小姑は鬼千匹](关于媳妇来说,婆婆低过千头鬼)。
  在形容残忍、无慈悲之心的人的时候,鬼经常和蛇和佛配对使用,这样更加强调了鬼的恐怖。[鬼とも蛇とも思う](认为对方是鬼或者蛇一样的无慈悲之心的人)。鬼和蛇有很多共同点。蛇是没有四肢,蠕动着,蛇的形象也绝不是个好形象。并且,蛇中有很多夺取人的性命的毒蛇,因此将蛇也看作是恐怖的生物也是理所当然的。惯用语中除了与蛇搭配使用之外,还和佛搭配使用。日本的鬼是和天上的神相对的地上的恶神。那么和天上的神、佛相反,鬼就成了恶的代表。如[怒れば鬼となり、喜べば/となる](发怒的时候像鬼,高兴的时候像佛)[鬼が出るか/が出るか](形容无法预测以后的事情)。佛给人们希望和光明,但是鬼却只给人们带来灾害和不幸。但是,也有[鬼の中にも/が居る](恶人中也有善良的人)这样的惯用语。日本人认为鬼不是绝对的恶,其中也有善良的鬼。[知らぬ/より/染みの鬼](比起疏远的人,还是选择亲近的为好),这次人们选择了鬼而不是佛。从这些可以看出,鬼已经深入人心了。
  (3)、象征勇猛的人
  日语中‘鬼’这个单词具有‘强大’的意思。鬼的形象也给人一种很强大的感觉。如[鬼の来ぬ/に洗濯](猫不在鼠自在)。日语中有「鬼/督」「鬼刑事」这样的单词,意思是严格的,有责任感的教练和警察的意思。这里的鬼是褒义。还有[鬼の霍乱](形容健康,很少生病的人)等。鬼虽然很可怕,但是不得不承认他们的强大。
  二、中国的惯用语中的鬼
  查阅汉语字典,有很多对于鬼的惯用语,但是有很多不常用。下面是对《新华字典》中出现的对于鬼的惯用语的略论。
  1、对于鬼的特征
  中国的鬼是人死之后,尤其是含冤而死的人们没有升天而是变成了怨灵。鬼虽然是呈人形,但是由于有很大的怨念所以都是一副很恐怖的样子。中国的鬼是幽灵,是不属于这个世界的,所以都是夜间出没。具有怨念的鬼会作祟人间。这样的幽灵不是活生生的人,也无法触碰到它们,所以它们的速度很快。惯用语中的鬼有六个特征,分别是①夜间出没,如[白日见鬼]②长相恐怖,如[三分像人七分像鬼]③行动快,如[神出鬼没]④叫声恐怖,如[鬼哭狼嚎]⑤作祟人间,如[神差鬼遣]⑥没有固定住所,漂浮不定,如[孤魂野鬼]。   2、对于鬼的象征意义
  (1)、形容腹黑、阴险的人或者是背地里、暗中作祟的行为
  鬼总是在夜里或者黑暗的地方出现,并且使坏,所以经常用来形容腹黑、阴险的人或者是背地里、暗中作祟的行为。如[鬼蜮伎俩][神不知、鬼不觉][弄鬼弄神][鬼精鬼灵]。
  (2)、形容有技能的人
  [神工鬼斧][神施鬼设]等形容技术、能力过硬的人。
  三、从中日两国鬼的特征和象征意义中得出的相同点和不同点以及成因
  1、通过以上惯用语的比较,大致了解了中日两国的鬼形象。以下是两国的鬼的共同点和不同点。
  ①共同点
  特征:丑
  象征意义:形容丑陋的人
  无论是在中国还是在日本,鬼都是丑陋、恐怖、冷酷无情的。中国的鬼会加害于人,捉弄人,但是日本的鬼吃人。无论是那种,都给人恐怖的感觉。人们大多都不喜欢黑暗,而鬼恰好出现在黑暗的地方。这样人们更容易联想到鬼恐怖的样子。鬼的产生和人的思想有着密切的关系,这一点中国和日本是相通的。
  ②不同点
  日本 中国
  特征 外表 妖怪 人形的幽灵
  所在 地狱等黑暗的地方 居无定所
  习性 吃人 不吃人但是使坏、作祟
  象征意义 好的方面 勇猛的人 有技能的人
  坏的方面 残忍、冷酷无情的人 阴险、腹黑的人
  中日两国鬼的最大的不同是基本概念的不同。中国的鬼是死了的人的灵魂,日语论文,但是日本的鬼是妖怪。这样,中日的鬼的外表和所在地就有所不同。日本的鬼很强大、勇猛,具有褒义,有正面的形象。但是中国的鬼虽然也比人强大,但是是恶势力的代表,其消极意义很强。日本的鬼很恐怖、残忍,但是也有善良的一面,而中国的鬼就是不好的。并且,中国的鬼多用于形容阴险、腹黑的人,而日本却没有这样的‘鬼’。
  2、异同的成因
  中日两国的鬼的异同是由于基本概念不同产生的。在中国,生者为阳,死者为阴,死者的灵被称为鬼。死者对这个世界还有迷恋,灵魂未能升入天国,这样的灵魂一般都是含冤而死的人的灵魂。这些怨灵为了报仇,夜晚出现,加害于人。因此,鬼就用来形容背地里、不光明磊落的样子。
  与中国不同,日本的鬼是妖怪。妖怪抢夺人们的财宝,是社会的破坏者,所以日本的鬼是残忍、冷酷无情的象征。并且,鬼最初是在生产力很低下的社会产生的。在那个时代,人们认为自然现象是神或者鬼的作为,认为鬼具有超自然的能力。但随着时代的发展和社会的进步,人们关于自然有了更多的了解,对鬼的认识也更加丰富。知道鬼是谚语或传说中的,是现实不存在的。所以,即使传说中的鬼很强大,最终也是被人类打败。
  四、结语
  通过对中日两国鬼的惯用语的略论,大致了解了两国鬼文化的相异之处。鬼文化最初是由中国传到日本的,所以有相同的部分,但也有不同的部分。鬼文化是一个值得探讨的课题,除了惯用语之外,还要很多对于鬼的风俗习惯和祭祀等。日本的鬼文化虽然是从中国传入的,但是不能一概而论认为两国的鬼文化完全相同。我认为中日鬼文化的对比探讨也对了解中日文化的异同和对文化的理解上有帮助。
  参考文献
  
  [1] 陈宝英.浅析中日鬼文化的差异[J].语文学刊.外语教学教育,2017,10
  [2] 李巍.中日鬼形象差异浅析[J].文学语言学探讨,2017
  [3]在线新华字典 http://xh.5156edu.com/
  作者简介:于悦(1990-)女,汉族,吉林省榆树市,吉林学院日语笔译专业在读硕士探讨生,探讨方向:日语笔译日本文化

免费论文题目: