汉语和日语中色彩词的对比略论[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:赵竹 

机构地区:沈阳学院汉语国际教育,辽宁沈阳110000

出  处:《科技视界》2017年第19期233-233,248共2页Science & technology view

摘  要:汉语日语色彩名称上的语言很多,因此中国和日本在表达和运用色彩词上既有相同,又有不同。本文将两国生活中五种常用的色彩词作为略论对象,对中日色彩词的意义及文化内涵进行对比略论。通过比较,能够更加深刻地理解中日文化上的不同,从而准确掌握中日色彩词的正确使用措施,加深对日本社会文化的认识和理解。There are many kinds of languages between Chinese and Japanese in the names of color. Therefore, both countries have their own features and similar places in expressing and applying color words. This article regards five common color words of the two countries as analytical object and compare the meaning and cultural connotation of their color words. Thus people can study reasons for the cultural differences between two countries and understand them more profoundly. Through this way, people are able to master the correct methods of using color words and deepen the cognition and comprehension of Japan's social culture.

关 键 词:黄色 青色 

分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机运用技术;自动化与计算机技术—计算机科学与技术]

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: