作 者:李艳华 Li Yan-hua;Wuxi Vocational College of Science and Technology, Department of Japan and South Korea 机构地区:无锡科技职业大学日韩系 出 处:《佳木斯职业大学学报》2017年第8期402-403,共2页Journal of Jiamusi Education Institute 摘 要:本文通过教学过程中,学生常翻译错误的句子着手,来略论和研讨中国学习者在学习日语过程中母语的作用影响,将翻译错误的句子,采用对比,归类的措施,比较中日语法误用现象,略论中国学习者容易出错的原因。深化日语词语,语法探讨,将探讨成果融入到日语教学中,使教学更科学化,实用化。This article from the teaching process, students often translate wrong sentences, to analyze and discuss the influence of the Chinese learners in the process of learning Japanese language, the sentence is the translation errors, by contrast, classification, the method of comparison between the grammar phenomenon of misuse, analyze the cause of Chinese learners error prone. Will deepen the Japanese words, grammar study, research into the Japanese teaching, make the teaching more scientific and practical. 关 键 词: 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文题目,日语论文 |