浅析日语中“假借字”的发展--以片假名词的汉字化为考察对象[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:刘小路[1] 

机构地区:[1]四川学院外国语大学,四川成都,610064

出  处:《湖北经济大学学报:人文社会科学版》2017年第7期221-222,共2页Journal of Hubei University of Economics:Humanities and Social Sciences

摘  要:日语中,特别是在明治时期的文学著作中,有不少类似于“麦(ビー)酒(ル)”这样的“汉语”(词形)加上“片假名”(读音)的特殊标记词。按照汉字用正的规则,“麦酒”一词在日语中应另有“ばくしゅ”这一读音,日语论文,但一般还是将其读作“ビール”。本文针对此类不符合汉字正用规则的词汇属于特殊标记词,日语毕业论文,拟从"假借字"的概念谈起,并通过对片假名词汉字化现象产生方式的梳理,对这种特殊的词汇标记方式进行研讨。

关 键 词:

分 类 号:H121[语言文字—汉语]

免费论文题目: