对清末日语教材《汉译学校会话篇》的考察[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:李凝[1] 

机构地区:[1]中央财经学院外国语大学,北京100081

出  处:《考试周刊》2017年第93期10-11,117共3页

基  金:国家社科基金重大项目《中国百年教科书整理与探讨》(项目批准号:10&ZD095,首席专家:徐岩)的阶段性探讨成果之一

摘  要:1895年甲午中日战争后。中国人开始通过学习日语、翻译日语书籍从外部获取新知识。日语在这一时期成为吸收新知识新事物的工具。为适应需求,日语毕业论文日语毕业论文,由日本专家及中国留日学生等编撰的各种日语教材也应运而生。《汉译学校会话篇》正是由日本专家菊地金正教授所编写的一部教材。本文将对该教材的基本信息、成书背景及依据、内容与体系结构、编辑大意、编写指导思想,以及主要特点、地位与作用等进行论述和考察

关 键 词:清末日语教材 汉译学校会话篇 

分 类 号:G634.461[文化科学—教育学]

免费论文题目: