作 者:张文[1] ZHANG Wen (Zhicheng College of Fuzhou University, Fuzhou 350001,China) 机构地区:[1]福州学院至诚大学,福州350001 出 处:《襄阳职业技术大学学报》2017年第5期64-66,共3页Journal of Xiangfan Vocational and Technical College 摘 要:“上”这一汉字在中日文当中都被广泛使用,但可以说中文中“上”的语意及语用范围都超过了日语.本文以中日两国国语字典中对“上”一词的解释出发,寻找用例,略论这一词汇在中日两种语言使用当中语意的差异,研讨中文“上”在日语中的翻译." 上" is widely used in Japanese and Chinese, but the semantic and pragmatic range of " 上"in Chinese are wider than Japanese. This paper starts from the interpretation of " 上"in Chinese and Japanese dictionary, using examples, and analyses the semantic similarities and differences of this vocabulary in both languages to explore Japanese translation of Chinese " 上". 关 键 词:上 解释 汉语 日译 分 类 号:I210[文学—中国文学] ,日语论文题目,日语论文 |