作 者:夏玉玲[1] 机构地区:[1]江南学院 出 处:《日语知识》2017年第11期13-14,21共3页 基 金:本文为江苏省教育厅探讨指导项目(2017SJD740038)的阶段性成果 摘 要:众所周知,日语的词性转换多样,尤其是拟声词、拟态词尤为典型。像「ごろごろしている」看似动词的表现形式,其实是从拟态词转换而来的。许多语言学家把日语辞典上定义的拟声词、拟态词称之为「オノマトペ」。由于「オノマトペ」的特殊地位,一直以来都倍受语言学家的关注。日语的拟声词、拟态词是一种极为独特的语群,有的瞬间产生又很快消失,但60%左右可以沿用几百年甚至上千年。虽然很多的拟声词、拟态词并没有被载入日语的国语辞典,但拟声词、拟态词这个语群形成了日语的一个语言特色,它的地位不可忽视。众多的语言学家把拟声词、拟态词归结为副词,不过转义现象普遍而复杂,本文将对拟声词、拟态词的词性及词义转换现象作一些陈述及略论。 关 键 词:拟态词 拟声词 日语 副词 感性 语言学家 词性转换 特殊地位 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文,日语论文 |