英语、日语、韩语背景学习者“大概”组易混淆词探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:刘竹林[1] 

机构地区:[1]北京语言学院对外汉语探讨中心,100083

出  处:《现代语文:下旬.语言探讨》2017年第7期98-101,共4页Modern Chinese

基  金:(本文系教育部人文社会科学重点探讨基地重大项目“不同母语背景的汉语学习者词语混淆分布特征及其成因探讨”[项目号:2017JJD740005].

摘  要:本文基于中介语语料库,通过对比英语日语韩语背景学习者“大概”“恐怕”“也许”的偏误和混淆情况,发现不同母语背景学习者产生的偏误异犬于同。其中,相同之处在于三个词的使用频率,都是“也许”〉“大概”〉“恐怕”。不同之处主要是英语日语背景的学习者,日语论文,三个词间的混用是偏误的主要形式,日语毕业论文,而韩语背景学习者的偏误主要体现在错别字方面。在区分不同母语背景学习者混淆特点的基础上,研讨了三词的词典释义,并对其进行了辨析。

关 键 词:第二语言学习 偏误 大概 恐怕 也许 

分 类 号:G633.41[文化科学—教育学]

免费论文题目: