日汉习语的异同略论[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:张金秋 ZHANG Jin-qiu (Foreign Language College, Bohai University, Jinzhou Liaoning 121000,China)

机构地区:渤海学院外国语大学,辽宁锦州121000

出  处:《柳州职业技术大学学报》2017年第1期70-72,共3页Journal of Liuzhou Vocational & Technical College

摘  要:汉语和日语中的同形同义,同形异义词汇较多,也同样大量遍布在成语,谚语和惯用语之中。本文试图从中日成语,谚语和惯用语的差异加以略论比较,以期日语学习者透过语言的异同来体会文化的异同,回归生活,体会语言的精髓所在。There are a lot of synonyms and homonyms in Chinese as well as in Japanese. They exist in most idioms, proverbs and phrases. This paper attempts to analyze and compare the similarities and differences of Chinese and Japanese idioms. Through the contrast, the people who learn Japanese can know the cultural differences, return to life and experience the essence of language.

关 键 词:日语 汉语 习语 异同 

分 类 号:H03[语言文字—语言学]

日语论文日语毕业论文
免费论文题目: