中日同形词意义用法距离的计量探讨--以对译比构建的F-measure为尺度[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:施建军 谯燕 

机构地区:北京外国语学院北京日本学探讨中心,北京100089

出  处:《解放军外国语大学学报》2017年第4期76-84,共9页Journal of PLA University of Foreign Languages

基  金:教育部哲学社会科学探讨重大课题攻关项目“东亚国家语言中汉字词汇使用近况探讨”(12JZD014); 国家社会科学基金项目“中日两国现代语言生活中的同形词汇探讨”(12BYY138);国家社会科学基金项目“两岸三地现代汉语对日语借词的吸收及创造性使用探讨”(15BYY187)

摘  要:中日同形词意义用法的异同一直是日语教学的一个重点,也是汉日语对比探讨中的一个热点。传统探讨试图用同形同义、同形异义、同形近义三分类的措施从意义用法上区分同形词。但是,这种区分措施存在一个难以解决的问题,即同形近义词的用法异同得不到精确描述,因为同形近义词的用法异同有大有小,其意义用法距离的大小无法用"同形近义"来衡量。本文提出了以对译语料库为知识库,以同形词的对译比和在其基础上构建的F-measure为参数描写中日同形词意义用法距离的措施,并用1900余对常用的中日同形词进行验证,取得了很好的效果。

关 键 词:F-MEASURE 

分 类 号:H365.9[语言文字—日语]

日语论文题目日语毕业论文
免费论文题目: