作 者:陈思琦[1] 机构地区:[1]黄山大学外国语大学,安徽黄山245041 出 处:《宿州大学学报》2017年第3期59-62,共4页 基 金:安徽省教育厅人文社会科学探讨项目“日语对鲁迅著作语言风格的作用探讨”(SK2017B459). 摘 要:以《鲁迅著作全编》小说卷《呐喊》(15篇)、《彷徨》(11篇)、《故事新编》(9篇)中35篇小说为探讨对象,略论了鲁迅著作中的日语借词,发现鲁迅著作中的日语借词有两大类,一类是日语汉字词,该类词由日本民族创造,所表达的概念来自日语;另一类是汉语回归词,该类词原本借自汉语,但以日语借词的身份回到汉语中,其意义和用法已发生了改变。鲁迅先生在其小说著作中应用日语借词,充分表现出了著作独特的语言风格--纳新、创新和凝练。 关 键 词:鲁迅小说 日语借词 语言风格 分 类 号:I210.97[文学—中国文学] ,日语论文,日语论文 |