作 者:胡蓉[1] Hu Rong(School of Foreign Languages,Ocean University of China,Qingdao Shandong,266100,China) 机构地区:[1]中国海洋学院外国语大学 出 处:《南昌教育大学学报》2017年第8期155-156,共2页Journal of Nanchang College of Education 摘 要: 日语的"附和语(あいづち)"一直以来都是日语学习与应用的难点。但笔者通过探讨发现,中文中也存在类似的成分。日汉附和语在类型上存在许多相似之处,同时也有许多的异同。明晰两者的差异,将有助于学习者更好的掌握不同语言的表达习惯。 The Japanese echoing language has been the difficult to learn Japanese and application.But the author found,there also has similar elements in Chinese.Japanese-Chinese echoing language type have many similarities,there are also many differences.The clarity of similarities and differences,will help learners better grasp the expressions in different languages. 关 键 词: 分 类 号:G65[文化科学—教育学] ,日语论文,日语毕业论文 |