作 者:樊文琼[1] Fan Wenqiong 机构地区:[1]苏州农业职业技术大学,江苏苏州215008 出 处:《科教文汇》2017年第29期133-134,共2页 摘 要:本文从新闻报道的翻译来考察“ティル”形除了在日语“体”意义表达形式之外还具有三种特性,日语论文,即客观性、现象描写性、报告性。并且通过大量的实例来一一说明,旨。在给翻译新闻报道时提供有价值的参考意见。Abstract In addition to the form of expressing the meaning of "ti" in Japanese, this paper, from the perspective of news trans- lation, investigates on others three prosper/ties of the form of "ティル", objective, phenomenon descriptive and report-featured, which are illustrated respectively with a large number of cases, aiming to provide valuable references for news translation. 关 键 词:“ティル”形 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文 |