颜色词在各个国家的语言中被频繁的使用,而且已经成为语言中不可缺少的一部分。在文字产生以前,人们关于客观事物的颜色只能靠感觉来区别,在产生可以用来表记的文字以后,便把事物的颜色与颜色词关系在了一起。 随着各国之间交往的不断深入,日语论文题目,我们会经常遇到外国语言中的颜色词。由于人们拥有共同的生理和心理特征,大部分外来颜色词的意思是可以被我们理解的,但因存在地域条件、生活环境、风俗习惯等诸多文化异同,各个国家和地区的人们又给颜色赋予了不同的含义,所以仍有一部分颜色词的含义很难被不同文化的人们所理解。 笔者正是在学习日本语... 引言: 颜色词在各个国家的语言中被频繁的使用,而且已经成为语言中不可缺少的一部分。在文字产生以前,人们关于客观事物的颜色只能靠感觉来区别,在产生可以用来表记的文字以后,便把事物的颜色与颜色词关系在了一起。 随着各国之间交往的不断深入,我们会经常遇到外国语言中的颜色词。由于人们拥有共同的生理和心理特征,大部分外来颜色词的意思是可以被我们理解的,但因存在地域条件、生活环境、风俗习惯等诸多文化异同,各个国家和地区的人们又给颜色赋予了不同的含义,所以仍有一部分颜色词的含义很难被不同文化的人们所理解。 笔者正是在学习日本语的过程中发现了这一点,才引言:了对日本语和中国语中颜色词含义的考察。颜色词的种类甚多,由于时间和精力所限,仅选择了其中的一种颜色—“白色”作为考察的对象。拟通过对日本语和中国语资料的收集和调查,总结出两种语言中“白色”其含义的相同点和不同点,并希望能在探讨日本语颜色词方面能够有所突破。 本论文的构成如下: 第一部分为序。简单概括颜色词的两种意义,一种为本义,一种为隐喻义。并通过具体的实例解释颜色词作为隐喻意义出现时的含义。 第二部分(一、二、三、四章)为本论。第一章为先前探讨的综述部分。通过对中国和日本文献的阅读,总结对颜色词的探讨,从中可以看出在中国语和日本语中对颜色词探讨的基本状况。第二章介绍了颜色词的定义和功能。颜色词是用来表示事物颜色的词语,主要有形容事物的客观特征和表达人们主观感受两种功能。第三章和第四章通过对具体语言材料的调查,举出了在日本语和中国语中“白色”其含义的相同点和不同点,并对其产生的原因进行略论。最后提出了今后在颜色词方面应如何进行更加深入的探讨。 第三部分为结论。在通过对具体的颜色词—“白色”进行考察的基础上,指出在不同国家的语言当中,正因为人类共同的心理认知和不同的文化特征,才赋予了颜色词相同含义,又因为不同的文化特征而赋予了颜色词不同的含义。 参考文献: |