日本学习者汉语词汇习得探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

汉语和日语是两种体系不同的语言。但是在日语中,有相当大一部分词语是用汉字书写的。因此汉日词汇的对比探讨一直是中日学者探讨的焦点。随着对外汉语教育事业的发展,越来越提倡因材施教,也就是对不同的教学对象,采用不同的教学措施。但系统探讨日本学习者汉语词汇习得的探讨并不多见。本文采用二语习得探讨常用的对比略论、偏误略论,以及调查、访谈、实验等多种探讨措施,探讨日本学习者汉语词汇习得的相关问题。得出一些有关日本学习者汉语词汇习得方面的探讨成果,在此基础上提出教学建议及编写教材建议。以期指导对日汉语词汇教学,并进一步推动汉语作...

引言:

汉语和日语是两种体系不同的语言。但是在日语中,有相当大一部分词语是用汉字书写的。因此汉日词汇的对比探讨一直是中日学者探讨的焦点。随着对外汉语教育事业的发展,越来越提倡因材施教,也就是对不同的教学对象,采用不同的教学措施。但系统探讨日本学习者汉语词汇习得的探讨并不多见。本文采用二语习得探讨常用的对比略论、偏误略论,以及调查、访谈、实验等多种探讨措施,探讨日本学习者汉语词汇习得的相关问题。得出一些有关日本学习者汉语词汇习得方面的探讨成果,在此基础上提出教学建议及编写教材建议。以期指导对日汉语词汇教学,并进一步推动汉语作为第二语言习得的理论建构。全文共分八章,各部分主要内容如下:
   第一章是绪论,介绍本文的选题价值、探讨对象、探讨措施和主要探讨内容。
   第二章是探讨综述。该章对汉字词探讨概况、探讨近况进行了回顾和评述,并总结出汉日汉字词探讨中存在的问题。
   第三章对汉日汉字词的发展历程进行梳理,理清汉日汉字词的联系。
   第四章是以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》为考察对象,对《大纲》中的词语及其和《大纲》中词语相对应的日语汉字词语进行对比略论。先论述了同形词的形成,然后从形式、意义类型方面对同形词进行了对比略论。此外,还详细对比略论《大纲》中一类特殊的词--同素异序词的差异。在对比略论的基础上对各类词的难度等级进行了预测。对比略论的成果为教学提供参考,也为本文的其他探讨做铺垫。
   第五章是以二语习得的“中介语”理论为背景,进行了日本学习者汉语词汇习得偏误略论。分为同形词偏误略论和生造词偏误略论两部分。详细略论了偏误类型及成因。
   第六章设计了以“纸笔测试”为主要形式的实验,分别考察了学习者水平、词形及形义联系对学习者汉语词汇习得的作用。
   第七章是实验探讨。基于出声思考的探讨措施,对阅读中日本学习者的词汇理解过程进行略论。考察各方面因素对学习者词汇理解的作用。观察学习者对不同类词略论的特点。
   第八章是在上面探讨的基础上,针对学习者词汇习得过程中存在的问题,提出比较合理的教材建议及教学建议。

参考文献:

日语论文范文
免费论文题目: