对于《日本农业技术史:从近代到现代》的翻译报告[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文是一篇翻译略论报告翻译项目文本节选自冈光夫的《日本农业技术史:从近代到现代》。该书主要介绍了从近代到现代这段时期内,日本的水稻、棉花等作物的种植技术的发展。日本是世界第三大经济体,也是世界第二号资本主义经济大国,经济高度发达。而日本人多地少、农户生产规模小等特点与我国极为相似。明治维新后,日本工业的快速发展为农业发展创造了有利的技术条件。日本农业取得了巨大发展,并实现了农业现代化。日本在农业现代化的过程中采取的推广土地资源节约型技术、政府大力扶持农业、充分发挥农协的影响、建立完善的农业法制体系、注重发展地方特色...

引言:

本文是一篇翻译略论报告,翻译项目文本节选自冈光夫的《日本农业技术史:从近代到现代》。该书主要介绍了从近代到现代这段时期内,日本的水稻、棉花等作物的种植技术的发展。日本是世界第三大经济体,也是世界第二号资本主义经济大国,经济高度发达。而日本人多地少、农户生产规模小等特点与我国极为相似。明治维新后,日本工业的快速发展为农业发展创造了有利的技术条件。日本农业取得了巨大发展,并实现了农业现代化。日本在农业现代化的过程中采取的推广土地资源节约型技术、政府大力扶持农业、充分发挥农协的影响、建立完善的农业法制体系、注重发展地方特色农业等措施,对中国农业的发展具有重要的借鉴意义。
  本翻译报告主要包括四个部分:第一部分,陈述了本翻译项目的选题目的和选题意义,介绍了农业科技文献,日语毕业论文,提出了本翻译报告探讨的问题以及本次翻译过程中遇到的难点。第二部分,对农业科技日语的特点、翻译科技日语的注意事项、译前准备和翻译过程进行了阐述。第三部分,略论具体案例,针对具体的翻译问题提出解决措施。具体案例包括专业术语的翻译、日本特色词语的翻译、长句的翻译和多义词的翻译。第四部分,对本次翻译实践进行总结。为了使翻译工作进行得更加顺利,我们需要储备一定的专业术语,了解日本文化,掌握各种翻译措施,提高翻译转换能力,才能翻译出更好的著作。

参考文献:

免费论文题目: