本文选取二十一世纪分别由国内学者和日本学者编写的三部具有代表性的、R本人使用的初级汉语教材作为探讨对象,以国家对外汉语教学领导小组办公室颁布的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》为标准,根据教材编写的基本准则和教材评估的相关理论,对三部教材的词汇、语法和练习进行了统计略论,文章发现,日本编写的汉语教材不仅词汇总量比国内编写的教材要大很多,而且新词、超刚词数量明显偏多。词汇注释方面,日本编写的汉语教材更注重语音,国内编写的教材则更重视汉字及编排格式的规整性。 引言: 本文选取二十一世纪分别由国内学者和日本学者编写的三部具有代表性的、R本人使用的初级汉语教材作为探讨对象,以国家对外汉语教学领导小组办公室颁布的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》为标准,根据教材编写的基本准则和教材评估的相关理论,对三部教材的词汇、语法和练习进行了统计略论,文章发现,日本编写的汉语教材不仅词汇总量比国内编写的教材要大很多,而且新词、超刚词数量明显偏多。词汇注释方面,日本编写的汉语教材更注重语音,国内编写的教材则更重视汉字及编排格式的规整性。 参考文献: ,日语论文题目 |