中国语と日本语の助数词の对比探讨--构造意味と修饰用法を中心に[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

与印欧语系相比,量词的大量使用,是汉语和日语的共同特征之一。日语的大部分量词是从汉语中引用过来的。汉日语量词存在着共性,但各自仍存在着特殊性。 本文在先行探讨的基础上,论述了汉日语量词的特点和用法,采用了比较语言学的一般理论和措施,从汉日语量词的分类比较,构造修饰上的用法异同,以及历史的变迁等方面,尝试探讨汉日语数量联系的异同。 本文分为五章。 第一章中,对汉日量词的分类进行了比较,得出以下结论:汉语与日语相比,量词的数量和分类方式更为丰富。汉语量词分为名量词和动量词,而日语量词在用法上基本相当于汉语名量...

引言:

与印欧语系相比,量词的大量使用,是汉语和日语的共同特征之一。日语的大部分量词是从汉语中引用过来的。汉日语量词存在着共性,但各自仍存在着特殊性。 本文在先行探讨的基础上,论述了汉日语量词的特点和用法,采用了比较语言学的一般理论和措施,从汉日语量词的分类比较,构造修饰上的用法异同,以及历史的变迁等方面,尝试探讨汉日语数量联系的异同。 本文分为五章。 第一章中,对汉日量词的分类进行了比较,得出以下结论:汉语与日语相比,日语论文,量词的数量和分类方式更为丰富。汉语量词分为名量词和动量词,而日语量词在用法上基本相当于汉语名量词。 第二章主要从汉日量词各自的形态、语法功能、搭配联系等方面进行了比较探讨。得出以下结论:汉语量词可以被形容词修饰,也可以被指示代词修饰,并且可以单独使用。日语量词则没有以上用法,但其与数词结合时,有比汉语量词更强的造词能力。 第三章中,略论比较了汉日量词在比喻表达、语言色彩、转用用法和夸张用法等四个方面的问题。两语言的量词本身具有非常鲜明的感情色彩,如果能选择恰当的量词来使用,则更能增强修饰影响。 第四章对汉日量词的历史变迁进行了论述。随着社会生活的飞跃性进步,汉日语量词的使用均发生了巨大的变化。如汉语度量衡量词的国际化和符号化,科技量词的生活化等。日语量词的变化主要体现在新词的生成、旧词的消亡,以及语义的变迁。

参考文献:

免费论文题目: