First put forward the "world literature" concept of people in human history is a great poet Gerd in germany. From then on, in different countries, different culture circle, national literature and comparative literature, literature etc, culture and cross-cultural research in a country or a few countries grow up slowly. Although the nations scholars belong to different factions, hold different point of view, take different research methods, but on the whole are composed of "world literature" from the perspective of contribute. With the integration of the world economy the emergence of "world literature" and "world literature" is approaching. Facing the instruments of Western civilization collision, the emergence of the Oriental civilization localization, the new format of local culture to the world. In this format, Chinese modern literary theory to show its value? How to enhance the understanding of the significance of China classical literature? How to say words China modern literary charm? These achievements have become the academic concern. In China, many scholars today once again will look to focus on "Wenxindiaolong". "The literary mind and the carving of dragons" since the end of the Qi book, was highly valued history many famous writers and Liu Xie in the same period of the writer Shen Yue said the "liberal arts, Chen Zhu Jian" (the Liu Xie Liang Shu biography. The Tang dynasty literati Liu Zhiji "Wenxindiaolong" as the creation of "Shi Tong" model. (Wang Yunxi, 1981145) the Qing Dynasty Zhang Xuecheng said: "the body is big and fine oncidium". (Wang Yunxi, 1981145) the Ming and Qing in the future, the emergence of much research on the "Wenxindiaolong". Since 1949 of "Wenxindiaolong" papers and books also appear repeatedly. Especially in recent years, at home and abroad on "the literary mind and the carving of dragons" concern is more intense, the number of big surprise, famous Sinologist Yuwen security has said about "Wen Xin Diao Long" role "how to exaggerate nothing more than points." (Stephen Owen, 2003313) Cao Shunqing teaching thought, "the literary mind and the carving of dragons" actual and orient the greatest literary aesthetics practical classics comparable. But the world (especially the East) is not really familiar with it, this is not complete to blame the Oriental stereotypes, and introduce the international research is also very perfect. The academic circles have expert scholars advocate to enhance China civilization classics translation task, put forward to introduce foreign automatic China civilization classics, do China civilization classics export task. In fact, there are also some international prestige translation agencies have begun China classics organized translation. However, we face the reality is "Wenxindiaolong" complete translation as long as English, Italian and Spanish. Devin is only twenty-five, but also the twenty most French translation. In Cao Shunqing mentor's encouragement and guidance, the author through five years of indefatigable effort of the translation of "the literary mind and the carving of dragons" French Version (50). At present in the international is a blank for the Dragon circles. At the same time, this thesis of "the literary mind and the carving of dragons" in Eastern (Western Europe and North America) translation status of carding, facing in the translation of the literary mind and the carving of dragons in the process of translation problems stopped summarized and summed up, is proposed to solve the problem, the countermeasures and measures. With contains five aspects of parallelism not logic scene and treatment measures, the number of word translation, for example, usage, punctuation marks and translation skills. So from the aspect of the theory review debate and puts forward "the literary mind and the carving of dragons" modern literary theory discourse and Latin French mutual transformation of way, and two talk how to in the conversion process in the pursuit of their care righteousness to maximize consistency. This basically, from compare literary point of view of modern Chinese literary discourse construction put forward three levels of thinking way of thinking differences device side set discourse of literary theory in way of thinking differences; inner word Connotation Differences a strange a "Wen" and "Literature" which includes content and scale application is completely different; the expression method of parallel prose sentence expression method of divergence in the Western text to the corresponding. Through three levels of process compared to enhance the discourse of modern Chinese literary theory to understand, from the perspective of translation increase of classics of Chinese civilization spread, and for the future of other paper on works of translation is the foundation of basic, can also in Chinese modern literary theory construction of the discourse itself. Not only this predicament, we on "the literary mind and the carving of dragons" 25 case analysis, from society, history and civilization, the angle of modern Chinese literary discourse stop interpretation and comparative study. On translation and comparative literature, poetics, translation studies academic association to stop the debate comments so as to broaden the perspective of translation, stressed the importance of translation. Of course, because of the author's qualifications, experience, knowledge level, scientific research ability was limited, the proposed method can not performance advantages, this kind of hard processing method can also is not the best way. At the same time in the process of translation must exist and expression of various grades know. But all kinds of measures to make up for each other, all kinds of two pronged approach not only expand translation perspective, also can broaden the channels of translation. What's more, as long as when we beginning planning to introduce modern China on classical Oriental paper, China modern literary theory into the real world the ability to become. When the article is finished, recalling the five years to experience of trying to process, I infinite thanks to mentor to our exhortations "entry to is determined to high." It is precisely because of the stringent requirements that make the molding to tutor. At the same time, grateful to Sichuan University literature and news, can give me a platform, let me have the pleasure of making the acquaintance of Liu Xie and the literary mind and the carving of dragons. Also grateful to northeast Jiaotong University, School of foreign languages can permit me in the age of 40, embarked on the study of the road again. In this sense, this thesis is trying to work with the. 目录: |