孽海情天 会通中西一论曾朴对法国文学的借鉴及其意义[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
在曾朴研究中,曾朴与法国文学的关系是一个值得深刻商量的成绩。曾朴生涯于社会与文明激烈更改的晚清时代,法语毕业论文,他怀着满腔爱国热情,愿望经由过程进修东方文明,到达匡时救国的目标,而进修法语,译介法国文学,成为他努力于改造旧文学、创立新文艺的人缘。晚清中国社会与19世纪前后法国社会相相似的状态,是曾朴倾慕于法国小说的实际本源,其时的小说实际和创作不雅念也催使他接收和自创法国实际主义文学。曾朴的小说创作与时人的很年夜分歧在于出现出光鲜的古代认识。孽海花、鲁须眉活泼地映现出晚清至平易近初社会的汗青政治变迁和文明转移,表示了“断裂”时期生涯真实的痛感美,转达出对反动的热忱召唤,刻画了转型时代人的特别心态;著作以活动性的场景去暗示时期的更改,运用古代性的意味表示人们对社会动乱和小我命运难以掌握的精力恍忽。而这些特点都与曾朴对法国文学的自创有着非常亲密的接洽。法国作家对曾朴的作用是相当显著的,如雨果的思惟抵触和艺术思想,福楼拜、年夜仲马的小说创作范式,巴尔扎克、左拉的小说构想办法等,都可以在曾朴的创作中寻觅踪迹。曾朴自创法国文学的小说创作理论,在必定水平上超出了传统,如对社会人生的摸索冲破了着重伦理的取向,在汗青小说形式的立异、留意写出典范情况中的典范人物等方面增进了平易近族文学的新变,这些超出都带着取法于法国文学的颜色。曾朴的创作成为衔接中国现代小说与古代小说的纽带之一,法语论文范文,他为中国文学的新变作出了主要的进献。

Abstract:

In Zeng Park in the study, the relationship between the park and the French literature is worth a profound discussion of the results. Zeng Pu career in society and the fierce change era of the late Qing Dynasty, he harbors filled with patriotic enthusiasm, desire through the process of learning the Oriental civilization, reach Kuang saving goal, and learning French, French literature in translation as he tried to in the transformation of the old literature, the creation of one edge of the new literature and art. Chinese society in late Qing and the nineteenth century French society before and after the similar state, had Park admiration to the actual source of French novels, meantime novel practical and creative indecent read also urged that he received and generated French realism literature. When people Zengpu novels and the great differences appear bright ancient understanding. "Nie Hai Hua", "Lu Nei" vividly reflected in the late Qing Dynasty to the plain near the beginning of social history and political change and cultural transfer, said the "rupture" period career real pain, convey the enthusiasm of the reactionary call, depicting the era of transition special mentality; works with activity of the scene in such a way as to suggest period changes, the application of ancient means said people on social unrest and personal destiny difficult to grasp the energy in a trance. These characteristics are very close to the French literature. French writer of Zeng Pu's influence is quite significant, such as conflict of Hugo's thought and the artistic thought, Flaubert, the eve of the Dumas novel creation paradigm, Balzac and Zola's novel idea methods, in the creation of the park looking for traces. Zeng Pu created novel creation theory of French literature, in a certain level beyond the traditional, such as the social life of exploration through the focus on the ethical orientation, in the history of the novel form of innovation, pay attention to write model model figures such as ways to enhance the plain near family literature change, these go beyond with the color of the French literature. Zeng Pu's creation has become one of the links between Chinese modern novels and ancient novels. He has made a major contribution to the new changes of Chinese literature.

目录:

中文摘要   4-5   英文摘要   5-6   目录   7-8   引言   8-11   第一章 借鉴的因缘与条件   11-29       第一节 社会文化变动的历史背景   11-13       第二节 曾朴的爱国热忱和革新精神与对法国文学的接受   13-17       第三节 晚清中国社会与19世纪前后法国社会状况的类似   17-21       第四节 当时的小说理论与创作观念   21-29   第二章 借鉴的具体表现   29-62       第一节 曾朴小说创作中的现代意识   29-48       第二节 感染雨果的矛盾   48-53       第三节 借鉴福楼拜、大仲马等的小说建构观念   53-58       第四节 借鉴巴尔扎克、左拉等,先拟好写作计划   58-62   第三章 在借鉴中超越传统   62-81       第一节 对社会人生的探究突破偏重伦理的取向   62-66       第二节 促进民族文学的新变   66-81   结束语   81-82   参考文献   82-84   在学其间发表论文及科研成果   84-85   后记   85  

免费论文题目: