基础阶段法语词汇教学初探[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  [摘要]词汇是语言的基本要素之一。基础阶段法语词汇教学法语教学整体过程中的重要环节,作用着法语学习的整体效果。本文以笔者的实际工作经验为基础,着重讨论语音对法语学习的根本作用,不同词类采用不同的教授办法,扩展文化知识背景的意义,宏观调控词汇学习节奏及阅读对词汇学习的推动影响。
中国论文网
  [关键词]法语 词汇 教学 语音 词类 文化 阅读
  [中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2012)11-0237-03
  每一门语言都离不开词汇这一基本要素。词汇,是我们学习如何利用语言来表达的基础。我们常说,外语学习者应掌握对语言的“听”“说”“读”“写”“译”五大技能,而其中任何一项都离不开词汇。所以一直以来,词汇教学都是外语教学的一个重要环节。
  目前,我国高校的法语系课程所教授的对象,法语论文,几乎都是零基础的法语学习者。那么,怎样才能有效地让学生掌握教学大纲规定的词汇,且使他们能够主动学习及记忆词汇,从而提高学生的法语交际水平呢?笔者在近几年的实际工作中一直在思考和探究这一问题,也曾有过不少失败的经验教训,比如通过增加阅读来扩展词汇量,或者直接补充相关词汇等等,但是这些“填鸭式”的教学方式对学生来说更是一种负担,并没有达到什么理想的效果。短期内记住了一些词汇,可是过一段时间就忘了。所以,词汇教学应该依据教学目的,分出不同层次进行有的放矢的教授,才能达到良好的效果。经过几年实际教学工作的锻炼,笔者在初级阶段的法语词汇教学工作中有以下几点体会。
  一、语音是基础,由音辩词,以音记形,音词密不可分
  目前国内的高校法语教学,主要对象为零基础学习者,一般都是从语音开始。所以,语音是学生接触法语的第一个内容,也最容易在初学者的思维中产生对这一语言的基本印象。人们往往通过音来接收信息和做出判断。另外,如果不会读音,也就无法完全辨认和记忆这一语言。所以,掌握准确的语音是词汇记忆的一个基础。
  在语音学习阶段,学生必须认真学习每一条读音规则,多加练习,才能够准确读音。这也就要求教师要抓好这一阶段的教学工作。首先要发音准确,并且应详细讲解法语读音规则,对每一个音素都应准备大量的练习,比如多给出典型例词,让学生自主拼读,进行听写练习,阅读简单的诗和歌曲等,反复训练学生的语音技能。能够准确地发音,才更有利于做到很好地听音、辨音及正确地读写单词。学生在基础学习阶段一定要把语音知识牢牢掌握,这样在以后的学习中才不会受作用。
  当前,高校的法语系学生,一般都在进入大学前学习了多年的英语。所以在他们固有的思维体系中,已经存在了英语读音和词汇的基础。加之英语与法语同属于印欧语系,在语言逻辑等方面有着很多相近之处,这就导致许多学生在法语学习的初级阶段都或多或少地经历了一段英、法语混淆的时期,有的学生甚至始终都没能撇下英语的束缚,使其法语学习受到了不小的作用。有许多英、法语单词在音、形、义上十分接近,学生确实容易在这些词上混淆,这也是法语语音学习阶段重要性的一个方面。从教学中,可以发现能够熟练地掌握法语读音规则,知道字母、字母组合在某种情况下该如何发音的学生,就可以较准确地记住单词的读音和词形,不易发生拼写错误,而语音知识掌握不够好的学生,在后续的学习中也往往表现的较为吃力。读不准音,词汇基础得不到保障,“说”和“写”的能力就相应地欠缺,自然就落后了。所以,语音看似简单,但实际非常重要。它对法语词汇教学的作用不容小觑。总之,语音是法语学习的根基,它可以直接作用词汇的学习效果。
  二、词汇繁多,记忆需得法
  根据法语教学大纲要求,法语系的学生仅在基础阶段就应掌握3800左右的词汇,加上实际生活中交际应用的需要,应掌握的词汇量就更多了。在教学过程中,让学生死记硬背虽是办法,但未必效果最好。并且,单纯地记忆词汇,却不知如何使用,也是学生容易遇到的一个问题。所以让学生“有法可依”地学习词汇,才能做到事半功倍。
  (一)不同词类,形象展示、适度延伸、巧做归纳
  1.名词
  名词一般是用来表达事物的基本概念的词类。关于这类词汇的学习可以采取以下几种办法:
  (1)利用图片、实物、电影片段及教师的肢体语言等多种途径生动、形象地展示。比起单纯地复述单词在学习者母语中的翻译义,这种直观而形象的方式更容易调动学生的积极性。无论是学习何种知识或技能,学习者的态度和积极性是学习过程中不可缺少的加速器。这类措施适用于表示具体事物或抽象概念的名词,尤其适用于词义较为接近的词汇。比如表达会议的名词有很多,如conférence(会议,报告会)、séminaire(研究会)、colloque(学术讨论会)、ongrès(会议,代表大会)等。此时可以利用各种会议的相关图片来辅助讲解。通过对比会议的规模、对象、主题等,学生就容易较快地区分和记忆这些单词了。
  (2)设置语境。通过图片等手段可以形象地展示单词的语义,而将词汇置于语境中则有助于理解和应用。在词汇教学中,教师可以根据内容需要设置一定的情景或文化语境,让学生在语境中进行词汇的练习。比如在讲解对于logement的词汇时,一方面用图片、动画等形式将表达住所的不同单词展示给学生,同时以一种住所为例,用完整的法语句子介绍房屋的设施、环境等相关内容,并鼓励学生去表达房间里应有设施和用具等,让学生用已知的词汇在对话中去描述自己喜欢的房子,在与对话者的交流中使用包括房屋的类型、外观、结构、设施用具、主人的身份、邻居、所处的环境等内容的词汇。这样的练习既生动活跃,又促使学生掌握和复习词汇。
  (3)归纳整理。零散的知识还应通过科学的归纳使之井然有序地排列在我们的记忆中。教师可以提供一段时间内所学的词汇,让学生分组合作,将单词进行归纳总结。鼓励学生互相帮助、互相学习。
  2.动词   动词是用来表达动作的词类。谈到法语动词,就不能不谈动词变位这一法语中特有的现象。对此,除了讲解必要的变位规律,相应的构词法,主要还是结合各种措施让学生多进行变位练习,包括连线题、找主语、动词填空、同一规律的动词进行列表分类等等。变通的方式可以使学生积极参与、思维活跃,不再厌烦记忆的过程。
  我们讲述一个人做了什么动作,发生了什么事情,最好还是放在短语和句子中,这样既学会了应用,又便于记忆。此时教师可以把动词放在设定的情景中。利用单个或几个动词来讲述一件事或几个连续的动作。讲述时应选取有趣而实用的句子,结合语调和肢体语言,这样完整的语境可以吸引学生的注意力,增强他们的想象力和记忆力。可通过图片、电影片段或者简笔画来展现一个或几个情景,让学生组织语言来讲述。这样,学生自主地表达,积极地参与,定会达到很好的学习效果。
  另外,在教授动词时,可以适当地根据词根的变化扩展同源的词汇,将与该词相关的其他词类一并讲解归纳。例如,在讲动词chanter(唱,唱歌)时,可以补充 chant(名词:歌,声乐,乐音),chanson(名词:歌曲),chantable(形容词:可以歌唱的),chanteur/chanteuse(演唱者、歌手),chantonner(动词:低声歌唱)以及它的名词 chantonnement(低声歌唱)等等。通过这样联想记忆,词汇量就可以成倍的增长,而且教师讲解起来流畅自然,学生理解和吸收也不会觉得有压力。
  3.形容词
  任何一门语言的词汇中都有丰富的形容词。形容词使我们要表达的事物变得形象而具体。但是大量的形容词给学生的词汇学习也带来了难题。与名词和动词的讲授一样,教师可利用多种媒介来辅助教学。必要时也可设置趣味性的游戏来调动学生的积极性。同时应根据需要,适当地补充同义词和反义词。让学生通过对比事物、人等具体的对象来体会和记忆形容词。
  其中反义词更容易被记忆。在讲解形容词的反义词时,构词法的应用是一个不可缺少的途径。此时可以教授简单的表示“否定”的前缀,如:normal(正常的),加前缀a-,构成反义词anormal(异常的);patient(耐心的)-im-impatient(无耐心的);content(高兴的)-mé-mécontent(不高兴的);heureux(幸运的)-mal-malheureux(不幸的);polluant(污染的)-non-non-polluant(无污染的);réel(真实的)-ir-irréel(虚假的);légal(合法的)-il-illégal(违法的); agréable(舒适的)-dés-désagréable(令人不舒服的)等等。当然,法语构词法是一门内涵丰富的知识,在此就不一一赘述了。在适当的情况下,给学生补充相关的构词法也是记忆法语词汇的一个有效途径。
  以上列举了词汇中比重较大的三个词类,其余的词类如代词、副词、介词等也可使用前面提到的一些办法。
  语言的学习过程是一个需要智力、耐力、创造力、逻辑思维能力等多方面能力相互协作的过程。教师应敦促学生知道:要想取得成果,就必须付出努力。
  (二)扩展文化知识
  语言是其文化的一部分,是文化的表达和反映,在语言中,词汇的形成也深受文化的作用。民族文化的特征,经过历史的积淀,通常结晶在词汇层面上。所以词汇的学习不能剥离文化背景去学习。而且,词汇的学习容易使学习者感到乏味单调,适时地补充该语言的文化知识背景可以扩充学习词汇的维度,另外还能够激发学习者的兴趣,增强学习的动力。
  关于外语学习者,学习语言的目的应从静态的语言知识层面发展到动态的应用该语言进行交际的层面。想要应用法语进行交流,必然要了解法语词汇所承载的法国文化。因此,应将法语背后的文化知识融于法语词汇教学中去。从初级阶段开始逐渐向学生渗透法国的文化,培养学生对中法文化异同的敏感性,树立跨文化交流的意识,能够主动探求中法文化的特点和差异,最终提高法语这门语言的整体素养,这样才能做到准确地使用这一语言。在教学过程中将文化知识和词汇恰当地结合起来,使学生的学习过程流畅自然,这也对教师提出的更高的要求,需要教师加强自身的学习。
  中国与法国分属地球东西半球两端。同是文化大国,两者之间的文化存在着众多的异同。法语系的学生对法国文化的了解基本也是从学习法语开始的。所以在学习的初级阶段,法国文化知识对他们来说多是未知的领域。这样在教授法语词汇的过程中讲解法国文化知识也就更为必要。比如,在学习rendez-vous(约会)时,应指出,在法国人的日常生活中的许多情况下都要“约会”,去看医生要说:avoir un rendez-vous avec mon médecin, 去见老师要说:avoir un rendez-vous avec le professeur, 明天去理发要说:avoir un rendez-vous chez le coiffeur demain,等等。而在中文里,该词一般指恋人之间的会面。两者意思相差甚远。在法国办事,无论公事私事大都要提前约定,而且要尽量多预留出一些时间。因为通常有些时候是不能直接登门打扰对方的,必须先与其预约,经对方同意后约定见面的日子,届时才能去办理。若不提前预约,直接前往,会让法国人觉得你的做法不礼貌,甚至觉得你给对方造成了困扰。即使是熟悉的人之间也要提前预约。所以这一文化知识在讲解约会的词汇时应适时地传授给学生,以便他们理解该词在法国日常生活中应用广泛的原因,以免造成不必要的误解。
  所以语言和文化是密不可分的。学习一门外语不仅要掌握语音、语法、词汇、习语等技能,还要了解说这门语言的人如何应用这一语言,了解他们的文化,他们的世界观、人生观和价值观。反之,想要理解他们的文化也必须了解他们的语言。两者相辅相成,不可分割。学生通过对法国文化的学习,加强了对词汇的理解,可以更好地领会和应用所学的语言知识。   (三)词汇教学分清主次
  在教学过程中关于蕴含语义多、使用频率高的主要词汇要重点讲授。设置多层次的练习,比如利用造句、情景对话、完形填空等方式,让学生在语境中练习和掌握这些词汇。而关于相对次要的词汇,如表义单一的科技类词汇等,可以多次重复,刺激学生反复记忆;再如词形较长的词汇,可以略论词形构成,将长词分割成几个独立的部分,从中心词义、词缀、词根等几点入手,复杂的词形也就被简化了,这样记忆就容易多了。最后应将主、次要词汇结合记忆。以主要词汇为中心,以相关词汇为分支,拓展开来。但也应控制扩展的度,不能补充过多的词汇,否则繁重的记忆压力将使学生失去学习的兴趣。一味地扩展词汇并不是成功的教学手段。有侧重、有节奏地讲授才是适当的。比如讲解ménage(家务劳动)时,可以扩展日常生活中人们常做的家务,比如洗衣服(faire le linge),熨衣物(faire le repassage),收拾碗筷(desservir la table),洗碗(faire la vaisselle)等,补充这些词汇也便于学生的交际使用。但不宜过分追求面面俱到,结果加大了学习的负担,作用了教学的效果,得不偿失。
  (四)以读助记
  词汇是阅读的基础。同时,阅读也有助于词汇的领会和积累。我们教授法语这门外语,不单是为了让学生学会讲这个语言的词汇,还要让学生去掌握该语言各方面的知识。那么,阅读便是一种不可缺少的途径。
  但是怎样才能利用阅读有效地促进词汇的学习呢?
  首先,阅读材料的选择是最为重要的。所选材料既要与时俱进,又要涉猎广泛,政治、经济、文化等领域都应涉及。同时,要注意篇幅不应过长,法语论文题目,并注意所选内容的词汇和句型难度,生词不应过多,以免作用学生阅读的兴趣和效果。即使材料中含有一些新词,最好也是可以根据上下文猜出大意的。这样,结合这几个方面选择出的材料才能使学生在获得知识的同时又丰富了词汇。
  其次,关于阅读的内容,教师应选择与所学主题有关的,并在阅读前交待教学目的,以便学生在阅读时更好地关注文章的重点,体会主题。同时不允许学生使用字典,要做到专心阅读,潜心揣摩。
  最后,要求学生找出关键词、句,并使用自己学过的语言概括全文,可以采取口头或书面的形式。这样不仅学习了词汇,还一并练习了口语和书面表达。
  三、结语
  词汇是构架语言的基础。词汇的学习是语言学习的重要组成部分。因此,词汇教学应按照教学大纲的要求,略论教学过程中遇到的问题,根据学生的反馈和实际运用的需要,调整教学理念,采用多种多样、实时有效的教学措施。既要提高学生的学习兴趣,丰富教学的内容,又要有法可循,张弛有度,达到良好的教学效果。
  【参考文献】
  [1]高等学校法语系基础阶段教学大纲[A].北京:外语教学与探讨出版社,1988.
  [2]李紫燕.文化定型与法语词汇的文化涵义教学[J].南方论刊,2008(5).
  [3]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与探讨出版社,1989.

免费论文题目: