论如何引导法语系学生利用英语优势学习法语[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

   【摘要】法语英语有千丝万缕的联系,引导法语系的学生利用英语优势辅助法语学习,能起到事半功倍的效果。本文通过比较英法语在字母、语音、词汇等方面的区别与联系,论述如何引导法语系学生利用英语优势学习法语。
中国论文网
   【关键词】法语英语联系区别
   【中图分类号】H32 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)05-0109-01
   一、引言
   法语系的学生一般都是零起点开始学习法语。在学习法语之前,他们接触到的外语多是英语。进入大学以后,法语成为他们的第一外语,英语退到第二位,作为第二外语存在。由于英法双语均属印欧语系,在各自漫长的发展过程中,由于地理位置接近及战争的关系,这两种语言长期融合并相互作用,使它们在字母,语音,词汇,语法等多方面有千丝万缕的联系。而关于法语系的学生来说,在法语学习时借助英语的优势比借助母语学习要更为有效,能起到事半功倍的效果。
   二、借助英语优势学习法语
   1.字母和语音
   无论是法语还是英语都是以26个字母为基础的,它们的拼写完全一样。唯一有所差别的是法语元音字母a, e, i, o, u上加有各种音符来区分读音和词义。所以关于学习过英语的学生来说,掌握法语字母的拼写轻而易举。
   但在字母发音和音标的学习上,就不那么容易了。这是因为英法两种语言在元音因素的发音上有较大差别,法语中有四个鼻化元音和三个半元音,这在英语当中是没有的。且因为法语中没有双元音,所以在发音时,发音器官的位置更稳定,没有音上的滑动。再如,法语中特有的小舌音,在英语和汉语中都没有类似的音,这是法语系学生语音学习上的一个难点。但另一方面,这两种语言的辅音因素有很多相似之处,都有清浊辅音之分,且发音部位也比较相似。
   所以,在学习法语语音时,既要避免英语语音的干扰,又要使其对法语语音的学习起到辅助影响,就应对比英语语音,找出两种发音系统的差异。关于与英语发音相同或相似的音素,只需让学生们比较一下,他们很快就能掌握;而关于英语中没有的音素,就有必要反复给学生示范,要求他们反复练习,强化记忆,法语论文,以达到脱口而出。
   2.词汇与词缀
   英法两种语言在构词上均以拉丁语和希腊语的词系为构词的基本素材。同时,由于两国地理位置接近及在历史上长期的贸易往来、联姻、战争等多方面的原因,使这两种语言相互吸收对方的词汇。英语向法语借词的现象在十三四世纪达到顶峰,法语则是在十八世纪以后尤其是近代大量使用英语词汇的。因此,我们看到的法语词汇中,有许多跟英语不仅拼写相似或相同,词义上也没有太大出入,这为法语系的学生在学习法语词汇时提供了便利条件。如:英法双语中拼写及词义完全相同的有: une rose―a rose(玫瑰), une table―a table(桌子), un style―a style(风格), un restaurant―a restaurant(餐馆), important (重要的)等;拼写相似词义相同的有: une lettre―a letter (信), un dictionnaire―a dictionary(字典), un professeur―a professor(教授), un institut―an institute (学院)等;法语中直接使用英语词汇的有:un club (俱乐部), un interview (采访), un basketball (篮球),un film(影片)等。
   除词汇外,英法双语在词缀的使用上也如出一辙。如前缀re?鄄都表示再一次,dis?鄄, il?鄄, in?鄄, im?鄄, un?鄄, a?鄄都表示否定。后缀?鄄able都表示可能性,?鄄s, ?鄄x都表示复数形式等。
   由于法语系的学生多有英语基础,英法两种语言在词汇及词缀上的相似给他们的学习带来了很大的便利。他们在以前的学习中储存的英语词汇对法语词汇的识记有极大的帮助影响。作为教师,只需讲明这两种语言词汇及词缀的相似性并督促学生识记便可,无需特殊引导。
   3.语法
   关于学生来说,无论是学习英语还是学习法语,语法都是重点和难点。其中最难以掌握的便是时态,法语论文,因此,本文以表达过去的时态为例,说明英法语之间的联系与差别。法语中表示过去的常用时态有复合过去时,未完成过去时,愈过去时等。其中复合过去时与英语中现在完成时用法相似,表示在一个确定的时间内已完成的动作。未完成过去时在表示过去某个时刻正在进行的动作或对状态背景的描述时,与英语中过去进行时用法相同;而在表示过去重复性,习惯性发生的动作时,就与英语中一般过去时的用法类似了。愈过去时与英语中的过去完成时一样,都用于描述一个过去的动作之前已发生的动作,即表示“过去的过去”这一概念。此外,法语中的过去将来时与英语中的过去将来时相同,都表示站在过去的时间点上看将来,多用于时态配合时使用。
   教师在进行语法教学时,如果同将法语的语法点同英语类似的语法点对比学习,会使学生触类旁通,降低学习难度,使学生能更好地掌握语法点。但是必须注意的是由于英法语在语法方面相似的地方较多,所以教师在教学是一定要讲深讲透,避免学生产生混淆。
   三、结语
   在以往面向法语系学生的教学中,教师通常倾向于将法语与汉语作比较。但由于法语与汉语不属于同一语系,异同较大,有些知识点不能让学生很容易理解。而英法语同属印欧语系,相互作用很大,共通之处较多,所以如果能引导学生利用已有的英语知识辅助法语学习,那将是省时省力,行之有效的学习手段。
   当然,如果想要达到有效地学习效果,需要学生有良好的英语学习基础,有完整的英语知识结构。而且也需要教师有较为扎实的英法语语言基础和语言能力,并有较强的略论能力和综合比较能力,才能做到比较英法语之间的差异并搭建其中的联系,从而使学生更为深入地理解所学知识,同时也进一步培养学生的综合略论能力。
   参考文献:
   [1]陈振尧. 新编法语语法[M]北京:外语教学与探讨出版社, 2002
   [2]薄冰.薄冰:英语语法[M] 北京:开明出版社, 2007
   [3]赖惟芝 从英、法语的某些差异看英语在法语教学中的辅助影响[J] 华侨大学学报(哲学社会科学版), 1997(2)
   [4]尚忠华,赵乐丽.从英、法相似的语言属性看法语教学的走势[J]宝鸡文理学院学报(社会科学版), 2008(3)
  

免费论文题目: