跨文化交际能力的新思维[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

【摘要】文章从文化因素的角度阐述了文化异同对跨文化交际的 作用 。通过教学中的实例,表明学好一门语言不仅仅是学好它的发音、词汇、语法和句子结构,同时也要 学习 和理解与这种语言密切相关的文化,即这种语言所反映的思想、价值观、习俗和生活方式等。
   【关键词】跨文化交际能力;交际活动;新思维
     “跨文化交际”的 法语 名称是“intercultural communication”或“cross—cultural communication”。偶尔还见有“Tran cultural communication”的说法,跨文化交际是指那些语言和文化背景不同的人们之间的交际。跨文化交际不是简单的,轻而易举就能完成的,它含有两种或多种不同文化之间的冲突,而不同的信仰,价值观和生活方式以及风俗习惯等正是这种冲突的起源。人们在跨文化交际中往往会产生一些误解,这是由于他们对不同文化背景下语言的使用理解不清造成的。而当今 社会 是一个全球化的世界,国与国之间的交流日渐增长。在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和故障。因此学好一门外语不仅意味着掌握好它的发音,词汇和语法,同时也意味着学习与这种语言密切相关的文化,也就是说理解这种语言所反映的思想、价值观、生活方式和风俗习惯等。
   一、语言与文化的概念及关系
    语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。语言具有稳固性和民族性。文化culture的定义很多,许多社会学家和人类学家都下过定义,曾作过统计:自1871~1951年80年里,对于文化的定义有164条之多,人类学的鼻祖泰勒是 现代 第一个界定文化的学者,他认为:文化是复杂的整体,它包括知识,信仰, 艺术 ,道德, 法学 ,风俗以及其它作为社会一分子所习得的任何才能与习惯,是人类为使自己适应其环境和改善其生活方式的努力的总成绩。
    学语言的目的是为了交流。毫无疑问,法语教学也要为这一目的服务。人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。(邓炎昌,刘润清,1989)语言是文化的一部分,并对文化起着重要影响。有些社会学家认为,语言是文化的冠石——没有语言就没有文化;从另一方面看,语言又受文化的作用,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的 历史 和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
   二、培养跨文化交际能力的必要性
    随着因特网的诞生和 发展 ,人类赖以生存的家园正变得越来越像一个“地球村”。人们可以自由地在因特网上快捷便利地交换信息,可以说具有划 时代 的“ 网络 文化”已经形成。 中国 正在走向世界,世界正注视着中国,中外文化的建立交流达到前所未有的水平。这一切使得跨文化交际成为我们时代的突出特征。就中国的法语学习者而言,其最终的交际能力的高低也取决于他对英美及西方文化的了解程度。或者说,其交际能力应表述为跨文化交际能力。这应成为在汉语文化背景下教授法语的主要目标之一。因此,我们可以得出这样的结论:法语学习中对文化背景了解得越充分,越有利于把握法语语言技能。这样就给法语教师提出了一个新要求——不仅要教给学生语言点,词汇及 考试 技巧,更要注重法语的实用性,即要把跨文化 教育 列入法语教学的一个重要环节。
   三、跨文化交际教学的主要 内容
  跨文化交际学的具体 探讨 内容,可先从它的探讨领域及其时空范围来 略论 。
  跨文化交际探讨涉及交际的整个领域。交际方面的主要异同包括:中西方交际行为方式的主要异同,中西方在处理主要社会关系上的异同,汉法姓名和称谓的差异比较,中西方非言语交际的主要异同,汉法中常见的成语、谚语、俚语、委婉语及禁忌语的对比。在此,笔者想就交际行为方式谈谈自己的看法,以便在法语教学中,能够潜移默化的将中西文化异同灌输给学生,以此提高学生的文化交际能力和应试理解能力。
  1.在待人接物上,中西方有不同的好客表示方式和礼貌表现方式,特别是在宴请客人时。中国的饮食文化博大精深,所以中国人特别讲究饮食,请客吃饭也是重在饭菜本身:满桌丰盛,法语论文,山珍海味。在中国,主人的盛情与否体现在菜的数量,价格,营养度和烹饪的技艺上。数量多,价格贵,营养价值高,烹饪精致,则表明主人非常好客,反之不然。席间,主人频频劝酒,为客人夹菜以示礼貌客气。而客人为了表示礼貌,怕麻烦主人,不断谦让。另外,当朋友在餐馆吃饭,最后买单时,如果没有特别的邀请方,那么为了表示礼貌和客气,还有面子,大家都会争先恐后地抢着付账。
  而在西方国家里,请客吃饭重在交际本身,法语论文网站,宴请形式虽然相对来说较为简单,但形式却多样化,自由化。这种简单的宴请方式可能跟分餐制有关。而且他们崇尚节约,讨厌饭桌上的浪费,所以点菜也以量够为准则。主人大多以平等待人、尊重客人的意愿为准则,对待客人没有像中国人那样尊卑鲜明。在宴请时,主人不会为客人夹菜,而是让客人自行选择,建议他们“Help yourself”、“Have a try”或“Make yourself at home.”。在接受劝酒或劝菜时,礼貌的做法是直接表示愿意或不愿意,而不会再三推辞,主人也不会勉强。朋友一起外出吃饭时,最后大家要么各自付账go Dutch,要么平摊 split the bill。

1 

免费论文题目: