实时文本在法语教学中的影响
Abstract: This paper attempts to explore a new mode of interactive teaching method, in which teachers and learners to from inherent mechanical repetition of teaching patterns in relief, the classroom into a life of the real scene, using the vivid teaching material will be rich and colorful in the external world into the classroom. This article will focus on the analysis of TV5 ( French television five ) TV episode, the Internet and print media news three in French teaching effects and the potential influence.
摘要:本文试图探究一种互动教学法的新模式,使教师和学习者得以从固有的机械性重复的教学模式中解脱出来,把课堂转化成一个生活化的真实场景,利用生动丰富的教学材料将丰富多彩的外部世界引入课堂。本文将重点略论 TV5 (法国电视五台)的电视片断、互联网和纸制媒体的新闻报道三者在法语教学中的影响和潜在作用力。
关键词:互动教学法;新模式;法语教学
实时文本的出现,与实体的文本相辅相成, 大大地丰富了课堂教学。它是指外语歌曲、朗读片断、新闻报道、图片、多媒体文件、网络素材和其他的外语原版材料。实时文本形式新颖,内容丰富多样。教师可将丰富多彩的外部世界和较新的语言发展变化引入课堂,介绍给学生,而且教师还可以不断更新这些材料。众所周知,外语学习最大的挑战就是如何能将所学的语言点转化为实际交流的语言工具。而实时文本最大的优点就是把目标外语在各个领域(日常交往,文化活动,职场生活……)最新的运用最直观的展现在学习者面前。这些鲜活的材料让学生能够学以致用,使学习者较快地达到我学为我用的境界! 作为将法语学习者引入互助学习模式的绝佳工具,实时文本真正让外语学习者实现互动学习。以新闻片断为例,学生可分小组学习不同的新闻片断,采用理解新闻、重组大意、向其他小组介绍新闻的方式进行学习。以下是笔者设计的一些多媒体课件教学实例: 从 TV5 (法国电视五台)的片头字幕解读电视节目 A 给学生放映 1 至 2 遍某个电视节目的片头预告。 B 学生尽可能的从片头字母来解读这个节目的信息,例如:节目的拍摄目的(为了纪念或是叙述某个事件?)、节目的主人公/主要参与者(主持人、嘉宾、观众……)、在片头听到的音乐/背景声音或对话。 C 让学生根据汇总的信息推测节目类型。 D 用一个或几个句子来介绍“我眼中的……节目”。 2) TV5 (法国电视五台)解说词的奥秘。看过电视益智类抢答节目的观众都知道,介绍参赛嘉宾是节目必不可少的环节。 A 给学生播放无声的嘉宾介绍。 B 让学生试着通过画面推测嘉宾的年龄、职业、背景、家庭情况 (婚否,是否有孩子)以及闲暇时间的娱乐活动,还有现场嘉宾此时最想问候的一个人。 C 每位学员根据推测,介绍电视嘉宾的“虚拟身份”。 D 最后给学生放映有声的介绍画面……你的观察准确吗?就每位嘉宾的真实身份进行核实。 3)TV5 让我们进入广告时代 ! A 给学生播放几则在法国电视五台出现的产品广告。 B 学生分小组讨论这几则广告。(你觉得这几则广告有趣吗?或是悬念迭生?你觉得每个广告给你留下印象最深的是什么?哪里还需要改进? C 试想假如这几则广告在你的国家播出,同类产品的销量会受到怎样的作用? 4)法国自由报网络版 ----世界就在你身边 A 在 上搜索一篇新闻,并且打印分发给学生。 B 在课堂上略论这篇新闻:主要事件是什么?事件发生的时间和地点?主要涉及的人物有哪些?事件造成了什么样的社会作用?公众对此事是否有反应?有什么样的反应?
在课堂教学中尽可能让学生多接触法语原文材料,几次课之后,学生会熟悉这类型的文本和练习。假以时日,学生将习惯法语原文的视听和阅读。有网络设备的学生,还可以自己上网找法语学习材料,来实践课堂所学,实现能力的自我培养。 文本是组织外语学习必要的工具。因为,法语毕业论文,按照认知规律,学习应分步进行,由易入难。实时文本也是必不可少的,它使学习者从学习之初就可以接触到地道的外语环境。外语教师除了选择,定义,组织,计划课堂教学的各环节的活动之外, 还担任着技术支持的角色,即帮助学生在具体的情景下,回忆并且激活学生所学的知识。所以,外语教师的目标是帮助学生从理解到运用,实现质的飞跃。其实,教师带领他的学生们共赴语言探险之旅时,自己也在不断地跟法语进行更深入的接触,随着法语,这门富有生命力的语言不断地发展,更新,教师自身的的知识库也得到不断的更新和扩展。常言道:教学有法,教无定法,贵在得法。互动教学法要求教师在教学实践中不但要有传递、呈现知识与管理、评价的能力,同时还必须不断经常审视自己的教学观,并及时改进调整。 教师与学员的教\学心理关系是否能够成功建立,关键在于如何成功地为目前法语教学实践中广泛采用的面对面互动教学法建立合理构架。教师是外语教学的组织者。他们活跃了课堂的气氛,为学生打开一扇扇求知的大门,用抑扬顿挫的声音给学生以建议,鼓励,导,致力于在学生和法语之间建立一个积极的情感纽带。归根结蒂,教学活动的成功与否取决于师生间是否能建立起合作伙伴关系, 知识的传授也来自于师生共学。师生间的承诺使得教学双方默契配合,顺利将所学转化成法语实际运用技能。
|