Pour raison de pertinence par rapport au sujet du présent arti-cle, qui est d′exposer les méthodes possibles d′analyse des manuelsde langue, j′ai limitécetteétude descriptive au manuel proprementdit,àsavoirLe Fran ais du droitde J.-L. Penfornis (CLE Inter-national, 1998) dans la perspective d′une classe de fran ais ju-ridique. Il s′agira d′abord de décrire et d′analyser l′organisation ex-terne de l′ouvrage en question (I), ensuite de regarder de plus prèsles contenus réels et la nature de l′enseignement /apprentissage (ci-après E/A) qui transpara t dans les activités mises en place (II)
1. L′organisation externe duFran ais du droitAprès une description schématique de la présentation extérieurede l′ouvrage, l′accent sera mis sur l′analyse de l′Avant-propos dumanuel qui permettra de voir clair dans l′organisation globale in-terne, renvoyantàdes choix méthodologiques plus lisibles et plusconcrets. 1.1 Présentation extérieureD′une manière explicite et bien visible sur la couverture de lapremièreàla quatrième,Le Fran ais du droitse présente commeune《méthode de fran ais》, s′adressant doncàdes publics pour quile fran ais est une langueétrangère,àune seule précision près qu′ils′agit du FLE liéàun domaine de spécialité.Sur fond blanc, le nom du manuel estécrit au majuscule engrosses lettres, avec un effet de style particulier sur le mot《droit》en gras, noir et vert, situéen plein centre de la couverture.Au centre, est inscrit le sous-titreégalement en gros, mais demoindre importance :《AFFAIRES-EUROPE-ADMINISTRATION-JUSTICE-TRAVAIL-CONTRATS》qui annoncent de fait les principaux thèmestraités du manuel.La seconde moitiéde la couverture est réservéeàun dessinaniméd′une balance, sur les plateaux de laquelle on voit un homme,une femme et des livres volumineux, image très représentative etsymbolique de la justice communément partagée par le monde entier.Quant au nom de l′auteur, il est citéen gros caractères au cen-tre de la couverture, donc bien visible et considéré, sans doute,comme un gage de qualité. De même que le nom de l′éditeurCLEInternationalégalementécrit en gros mais situéen basàgauche re-tient vite l′attention.Sur la quatrième de couverture, le manuel propose le descriptifdu matériel en six unités titrées, avec de surcro t, trois petitesphrases indiquant le présupposéde l′apprentissage (àpartir de 150heures de fran ais) et l′utilitéfonctionnelle de l′ouvrage. 1.2 L′analyse de l′Avant-proposHabituellement, cette forme d′introduction du livre de l′élèveconstitue le lieu privilégiédes déclarations d′intention de l′auteur.Elle estégalement l′occasion d′affirmer plus précisément les pointsfors du manuel, son originalité, bref, tout ce qui est de natureàconvaincre et susceptible de séduire les clients usagers potentiels. Etde ce point de vue, l′Avant-propos duFran ais du droitne semblepas faire exception. En effet, dès la première ligne du discours,l′auteur n′hésite pasàs′adresseràl′étudiant en le vouvoyant ap-prenant pour faire part de ses préoccupations qui sonténoncéescomme- vous initier au droit fran ais et européen ;- vous entra neràfaire faceàdes situations courantes de la viejuridique ;- [vous aiderà] mieux ma triser la communication juridique,écrite et orale,àtravers des activités qui vous impliquent. (p.2)En y faisant référence, il en découle que le manuel aétécon unon pour un public indéterminé, encore moins pour celui del′enseignement général, mais bien pour un publi本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,法语毕业论文,留学生论文,英文论文,法语毕业论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |