按照上述各个时态的用法 ,复合过去时或简单过去时用于叙事型语段 ,未完成过去时则用于描写型或解释型语段。例如:Per sonne ne spé tonna du mariage de maÆ t re Simon Lebrument avecMlle J eanne Cordier . MaÆ t re Lebrument venait dp acheter lpé t ude de notairede maÆ t re Papillon ; il fallait , bien entendu , de lp argent pour la payer ; etMlle J eanne Cordier avait t rois cent mille f rancs liquides , en billet s debanque et en tit res au porteur . MaÆ t re Lebrument é tait un beau garÔ on ,qui avait du chic , un chic notaire , un chic province , mais enfin du chic , cequi é tait rare Boutigny2le2Rebour s. ( Guy de Maupassant : L a Dot) 这是莫泊桑的短篇小说 《嫁妆》 的开头部分。在该语段中 ,只有第一个动词 spé tonner 用了简单过去时 ,其它6 个动词均用的未完成过去时。简单过去时用于叙事 ,未完成过去时用于解释:没有人会对 Simon Lebrument和 Mlle J eanne Cordier 结婚感到吃惊。(为什么不吃惊呢 ? 那是因为)Lebrument 公证员刚刚买了 Papillon 公证员的事务所 ,当然 ,需要钱来支付;J eanne Cordier 小姐有 30 万法郎的现金和存款。Lebrument 是个英俊的小伙、 英俊的公证员、 英俊的外省人 ,总之很英俊 ,这在布迪尼勒布尔是少见的。再如:Un gueux des environs de Madrid demandait noblement lp aumÉ ne ;un passant lui dit : 1Npê tes2vous pas honteux de faire ce mé tier inf½mequand vous pouvez t ravailler ? —Monsieur , ré pondit le mendiant , je vousdemande de lp argent et non pas des conseil s2; p uis il tourna le do s enconservant toute la dignitécastillane. Cpé tait un fier gueux , sa vanitéblessé e é tait pour peu de cho se. Il demandait lp aumÉ ne par amour de soi2mê me , et ne souff rait pas la ré primande par un aut re amour de soi2mê me.(Voltaire : A mour 2p rop re) |