用语篇的 type 概念辅助法语动词时态教学[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

 
   在法语教学过程中 ,时态始终是重点和难点 ,尤其是直陈式复合过去时、 简单过去时和未完成过去时这 3 个时态。什么时候使用完成体时态(复合过去时、 简单过去时) ,什么时候使用未完成体时态 ,学生常常感到困惑。笔者试图从一个新的视角来看这 3 个时态 ,即语篇的视角。法语语篇略论中有 type 概念 ,指语篇类型或语篇中语段( sé quence)的类型。法语语篇或语段有4 种类型 ,分别是:描写型 (type descriptif) 、 解释型 (type explicatif ) 、 辩论型 (type argumentatif )和叙事型 (type nar ratif ) 。一个语篇中至少包含一个语段类型 ,多数语篇包含2 个甚至3 个语段类型。例如在小说中 ,我们既可以看到叙事型语段 ,又可以看到描写型语段 ,有时还可以看到解释型语段。描写型语段通过对一个大主题命名( hyperthè me) ,对某些部分或特点进行分级或描绘 ,使其形象化 ,从而回答这样一个问题:对于什么 ? (Dequoi sp agit2il ? ) (这个问题可能是表述出来的 ,也可能是心照不宣的。 )解释性语段目的是通过合理地回答如下问题(常常是不明示的) ,从而解开一个谜:为什么会这样 ? 怎么会这样 ? ( Pourquoi en est2il ainsi ?Comment cela est2il possible ? )论辩型语段通过支持或驳斥一方论点,从而回答如下问题(明示或非明示的) :怎样解释或评价这样一个事实? (Comment interpré ter / é valuertelle ré alité? )     
     叙事型语段通过表现 “现在” 看不到的时间上和逻辑上连贯的故事情节和不同角色的人物来回答如下问题:发生了什么事情 ? (Que sp est2ilpassé? )复合过去时主要表示与现在有联系的、 已经完成的、 过去的动作;而简单过去时一般局限于书面语言 ,用来表示过去某一确定时间内已经完成的某一行为或动作。简单过去时和复合过去时都可以叙述过去的事件 ,但差别在于复合过去时所包含的时间概念是从表述行为着眼的 ,即与说话时还有联系,而简单过去时表示纯粹发生在过去的事 ,和现在没有联系。未完成过去时的主要用法为延续性、 同时性、 习惯或重复性及描写性。未完成过去时不仅仅在句子中常和复合过去时或简单过去时配合使用 ,在语篇当中也是如此。其中用于复合过去时或简单过去时的动词生动地刻画叙事中一连串的动作、 一个个事实 ,而未完成过去时则为它们提供背景、 布景和解说。

按照上述各个时态的用法 ,复合过去时或简单过去时用于叙事型语段 ,未完成过去时则用于描写型或解释型语段。例如:Per sonne ne spé tonna du mariage de maÆ t re Simon Lebrument avecMlle J eanne Cordier . MaÆ t re Lebrument venait dp acheter lpé t ude de notairede maÆ t re Papillon ; il fallait , bien entendu , de lp argent pour la payer ; etMlle J eanne Cordier avait t rois cent mille f rancs liquides , en billet s debanque et en tit res au porteur . MaÆ t re Lebrument é tait un beau garÔ on ,qui avait du chic , un chic notaire , un chic province , mais enfin du chic , cequi é tait rare Boutigny2le2Rebour s. ( Guy de Maupassant : L a Dot)

这是莫泊桑的短篇小说 《嫁妆》 的开头部分。在该语段中 ,只有第一个动词 spé tonner 用了简单过去时 ,其它6 个动词均用的未完成过去时。简单过去时用于叙事 ,未完成过去时用于解释:没有人会对 Simon Lebrument和 Mlle J eanne Cordier 结婚感到吃惊。(为什么不吃惊呢 ? 那是因为)Lebrument 公证员刚刚买了 Papillon 公证员的事务所 ,当然 ,需要钱来支付;J eanne Cordier 小姐有 30 万法郎的现金和存款。Lebrument 是个英俊的小伙、 英俊的公证员、 英俊的外省人 ,总之很英俊 ,这在布迪尼勒布尔是少见的。再如:Un gueux des environs de Madrid demandait noblement lp aumÉ ne ;un passant lui dit : 1Npê tes2vous pas honteux de faire ce mé tier inf½mequand vous pouvez t ravailler ? —Monsieur , ré pondit le mendiant , je vousdemande de lp argent et non pas des conseil s2; p uis il tourna le do s enconservant toute la dignitécastillane. Cpé tait un fier gueux , sa vanitéblessé e é tait pour peu de cho se. Il demandait lp aumÉ ne par amour de soi2mê me , et ne souff rait pas la ré primande par un aut re amour de soi2mê me.(Voltaire : A mour 2p rop re)      
     这段文字有两种语段类型:叙事型和描写型。从 un passant 一直到 ladignité castillane 为叙事型语段 ,用于简单过去时的动词生动地刻画叙事中一连串的动作: dit , ré pondit , tourna。这 3 个动作在时间上或逻辑上是连贯的。这段文字中有两个人物:一个乞丐和一个过路人。第一句从 Cpé tait到最后是描写型语段 ,描写一个骄傲的乞丐 ,这一段中所有动词使用的都是未完成过去时。留学生论文

免费论文题目: