【摘要】:汉语、英语和法语属于不同的语系,因此在语法上,特别是动词时态上有较大的差别。本文就动词时态中的现在时,对中英法三种语言进行对比,研讨它们在动词时态上的差异点。
【作者单位】:
中国地质大学外语学院 各种语言对过去、现在和将来这三种客观现象有不同的表达方式。法语主要依靠动词本身的变化来体现不同的时间和人称。法语动词在各种词类中是比较复杂的词类,在语式和时态中还蕴藏着无形的“体”的概念。而在汉语中,动词本身就没有变化,而是依靠时间名词或副词和一些兼语来体 ,法语论文,法语论文网站 |