汉语被字句与法语被动语态的比较[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本文对汉语字句法语被动语态的句法结构、语义关系及其语用特征等方面进行了略论、比较,研讨了汉法两种语言在被动句中的差异。

【作者单位】: 北京语言学院汉语速成学院;
【关键词】
【分类号】:H146;H32
【引言】:

汉法两种语言中都有被动句。所谓被动句,就是句中谓语动词的动作是加于主语的,即主语是动作的受动者。汉语的被动句有两类,其中一类是有被动标记的(以介词“被”为代表),简称被字句法语里的动词有被动形式,称为被动语态。由于汉语和法语属于不同的语系,因此汉法在表现被动关

法语专业论文法语论文
免费论文题目: