单化词分普通单化词和数字单化词两大类,下面通过例句分别阐明普通单化词的构成类型、构词特点、与原词组之间的性数问题、它与原词组的对应关系、数字单化词术语的由来、它在报刊中的用法,以及这两大类单化词有何差异等问题。所列词汇均按字母表顺序排列,例句摘自俄罗斯报刊《АиФ》,《Ведомости》,《КП》,《ЛГ》,《Правда》、彼得堡城市报刊《НВ》,《СПбВ》,《ПЧП》⑦和杂志《Знание-сила》。 (一)普通单化词(обычныеунивербаты)普通单化词通常是指把两个词(形容词/名词) (多为两个词,很少三个词以上)组成的词组压缩,即省掉形容词后的名词,由形容词词干取掉后缀及词尾加后缀-к(а), -ух(а), -ик, -овк(а)构成。其中,最常用的是加后缀-к(а)构成的单化词。事实上,单化词的构成还比较复杂,有些词在用法上也出现特殊情况,这些都需专门说明。
1.单化词的构成类型及构词特点。 (1)加后缀-к(а)构成的单化词。 取掉形容词后缀-ск及词尾-ий(-ая, -ое)构成的单化词。Александринка:“Впрограммефестивалятакжезаявлены творческаявстречасРобертомСтуруа-24апреляв15.00вСТД(Невскийпр., 86)…,а такженаучно-практическая театральнаяконференция-26апреляв14.00 (царскоефойеАлександринки)”(НВ, 21.04.1998).Александринка指‘Академическийтеатрдрамы:Александринскийтеатр' (亚历山德拉模范戏剧院),实际上该词是由Александринскийтеатр的词组构成;Мариинка:“Каждыйпетербуржец,которыйпроходитмимоМариинки или идетпоулицеРосси,самойсовершеннойпопропорциям вмире,невольнораспрямляетспину,даипоходкаобретаетлегкостьиизяществодажевгололед.”(ПЧП, 04.03.1998)Мариинка由词组‘Мариинскийтеатр’(玛丽娜剧院)而来。需要说明的是,这两个剧院都是俄国皇帝用自己妻子的名字而命名的,不同的是Александринка是由俄国皇帝尼古拉一世的妻子АлександраФёдоровна的名Александра构,俄语论文范文,俄语论文 |