在言语实践中俄语双主格句的运用[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

言语实践中俄语主格句的运用

摘 要:俄语中的双主格句属于能产型双部句,在言语实践中有广泛的运用。它的句法形式看起来很简单,但语义却较为复杂。在交际中运用双主格句可使话语更加简洁、生动。双主格句按照语义可分为7大类型:称名句、存在句、分类句、评价句、等值句、社会关系句和关系句。

关键词:俄语 双主格句 语义分类

Abstract:The Double-nominal sentence in Russian is a productive sentence pattern. It can be found almost everywhere in Rus-sian and is widely used. Its syntax seems simple, but its semantics is complicated. In communication, it can make speech more terseand vivid. This article classifies the Double-nominal sentences into seven types on the basis of its semantics: nomenclative sentence,existential sentence, classificatory sentence, appraisive sentence, equivalent sentence, social relation sentence and relation sentence.

Key words:Russian; double-nominal sentence; semantic classification

0.引言

俄语有一种句型由两个处于述谓关系之中的名词第一格(或名词替代词)构成,其中替代词可以是代词、名词或数词词组、选择性结构、名词化的形容词或形动词等,如Москва—столица、Мойбрат—ученик。巴杜切娃(Е.В.Падучева)称这类句子为双主格句(биноминативноепредложение)。这种句型存在于各种语言中,是一种较为普遍的语言现象。其结构简单,表达简洁、生动,不大引起人们的注意,而实际上其语义却非常复杂,而且有些句型在俄汉语中并不对应。俄语中的这类双部句属于能产型,相当广泛地运用于各语体中。

形式上它们可以是最基本的结构模式(N1—N1),也可以是扩展了的结构模式(N1cop N1, N1—N1 N2...),句中的主语可以是各种名词。它们中间有些句子可以用动词句或其他句型替换,其意义不变,也有一部分句子(如表示个人关系的句子)是不能用动词句来替换的,因为它们是原始句。54年语法将带有两个主格词的句子放在“静词谓语”中描写。(Грамматикарусскогоязыка, 1954: 417-435)该语法将静词谓语分为3类: 1)简单静词谓语,如Онврач、Онаещёмолода; 2)合成静词性谓语,如Онабыламоложе、Онсталучителем;3)复杂性静词谓语,如Онавернуласьвродноеселоучительницей。从分类中可以看出,Онаещёмолода和Онабыламоложе中的谓语属于不同的类型。也就是说,“零系词”的概念在当时是不存在的。当然,关于带有系词быть(后接第五格名词或形容词)和不用系词быть的句子是否是同一种句型,至今还没有统一的说法。但可以肯定地说,双主格句在当时还没有被列为专门的探讨对象。

70年语法将双主格句当做“主要成分形式上相同”的双部句来描写,双主格句可归纳为3种模式: N1—N1; N1—Nn1; N1этоNn1。(Грамматикасовременногорусскоголитературногоязыка, 1970: 551 -553)。双主格句在80年语法中被归入无动词变化形式的主语—谓语句型中,称为“带有自由和相对自由的词汇成分的句子”,其结构模式语义为“主体与体现主体的具体述谓特征之间的关系”。按语义可分为2类:一类为述谓特征可以从主体中找到或可以归入主体的句子;另一类为述谓特征不归入主体,而是建立在各种关系和对比基础上的句子。第二种语义类别的句子又可归纳为6种语义结构: 1)约束性的、相关联的意义结构; 2)产物意义结构;3)直接依附意义结构; 4)具有或伴随意义结构;5)涵盖、包括意义结构; 6)评价事物意义结构。(Русскаяграмматика, 1980: 279-281)。根据现有的材料,参照莫科雷舍娃(Т.Д.Мокрышева, 1983)的观点,我们将俄语双主格句按语义分为7大类。前6类为称名句、存在句、分类句、评价句、等值句、社会关系句,这些都是“简单”的句法结构,因为它们只称名一个语言外情景;第7类是“复杂”的句法结构,它反映着两个语言外情景,我们称其为关系句,这类句子主体和述谓之间存在着原因、结果、条件等关系。

1.称名句(именующиепредложения)此类句子的意义结构是“主体/它的名称”,主体可以是名词。如:(1)Этотчеловек—Петров.(2)Этодерево—сосна.(3)ЖенаПетраПервого—АвдотьяЛопухина.(В.Солоухин)也可以是代词。如:(4)Я—Иванов.(5)Это—Петров.(6)Кто—Иванов?  还可以是名词化的形容词。如:(7)Бородатый—Василий.(8)Погибший—Иванов.(9)Расстрелянный—этоПетров.

2.存在句(бытийныепредложения)存在句表示主体和某一物体、对象的存在。这类句型是两种类型语义,即存在和评定意义的融合,这就使得句子处于一个交叉地带。例如Летомтайга—этокомары,这里комары存在的处所是тайга,тайга此时已是句子的分级主体。在双主格句中存在的处所一般用的是名词第一格形式,表示方位、处所的词都可在存在句中用第一格形式表示,在句中作主语。而在动词存在句中相应的名词应是带前置词的间接格形式。试比较:Египет—этопирамиды和В Египтенаходятсяпирамиды;Китай—этоВеликаяКитайскаяСтена和ВКитаенаходитсяВеликая КитайскаяСтена;ВеликаяКитайскаяСтена—этосимволКитая和КитайславитсяВеликойКитайскойСтеной。3.分类句(классифицирующиепредложения)这类句子的意义结构是“主体/它的分类”,包含着将某种物体划归于一定的等级类别的信息。主语可以是名词,但最为常用的是人称代词。如:(10)Я—учитель.(11)Зимнбылкоммунистом.(Н.Верещагин)也可用物体名词作主语。如:(12)Ель—вечнозелёноерастение.(13)АиФ—самаянезависимаягазета.主语还可以是抽象名词。如:(14)Скупость—отвратительноесвойство.或者是表示事件意义的名词。如:(15)Революция—переломныйэтапвжизниобщества.Стачка—этосамаяагрессивнаяформа.(16)“КубокКремля”—одинизсамыхкрупныхспортивныхмероприятийгода.或者是表示概念的名词。如:(17)Семиотика—этоформализация,производ-ствомоделей.(Ю.Кристева)(18)Синтаксис—организующийцентрграмма-тики,俄语论文题目俄语论文网站

免费论文题目: