浅析俄语与汉语之间的区别和异同(2)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

三、对俄汉语语音语调教学难的原因
1·语言文化的异同 汉字是表意文字,留学生论文其结构具有表意功能,其声调具有区别语义的的重要影响。而俄语是拼读文字,其结构只表音而不具表意功能。汉语有四个声调,而俄语中没有声调之分,只有词重音。所以汉语的四个声调对外国学生来说是相当陌生的,没有任何感性认识。这主要是缘于两种语言之间存在着文化异同。所以掌握汉语的声调对俄语学生来说,需要经过一段相当艰难的过程。
2·教材的不足 目前各教材对声调知识的介绍和说明都过于简单,关于声调的特征只是采用五度标记法表明四个声调的调型,所以,大多数老师在教学过程中,往往采用手势来帮助学生认识和理解汉语每个声调的调型特征。这种教学措施虽然能发挥一定的影响,但是这种措施不能说明汉语普通话声调最本质的特征。怎样才能在教学中既形象地教给学生声调的调型特性,又能使他们懂得如何准确地发出每个不同调型的声调呢?比如前面已经提到,学生分不清鼻韵母“an-ang、en-eng、in-ing”的区别,不了解其发音时舌位的变化,如果在教学中有相应的教学工具及模型,让学生对其发音部位有感性的认识,再通过教师的示范,一定会收到良好的效果。
3·教学措施上存在的问题 在汉语的四个基本声调中,一般来说全三声是最难学的。但是在教学中我却发现很多学生在读单个全三声(如zhǐ)和第一、第二或第四声加上第三声时(bàozhǐ),全三声的发音是很准确的。如果三声在前面的话(cǎoméi),发音反而不准确了。这就说明学生学习半三声是比较困难的。细细想来,其实是我们的教学措施出了问题。大多教师在讲授四个声调时,往往是按部就班地先教全三声,因此学生在学习半三声的时候,总是想着如何从全三声到半三声,不知道把全三声读到什么位置才是正确的,所以往往读出来的半三声是不对的。再者,有些教师的教学措施陈旧,“满堂灌”,讲得过多,学生练得太少,根本发挥不了学生学习的主动性。

四、做好对俄汉语语音语调教学的几点建议
1·强调由模仿到记忆 学生在初级阶段学习每一个词都要先模仿,模仿是第二语言学习者的必由之路。如汉语的四个声调、比较特殊的声、韵母的教学、三声的变调等,如果缺少了模仿这一环节,掌握它是很难的。模仿对了,还要记忆,经过由模仿到记忆的循环反复,才能牢牢地记住所学的内容。
2·注重学生语感能力的培养 在对外汉语教学中,强调培养学生的语言能力,往往只注重培养学生的听、说、读、写等方面的语言应用能力,而忽略了语感能力的培养。事实上,语感能力是本论文由外语论文网提供整理,俄语论文题目,提供论文,俄语论文,论文,俄语论文,俄语论文范文,留学生论文,俄文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。

免费论文题目: