四、俄语教学中语言国情学的渗透 语言是文化的载体,又是文化的组成部分。文化具有鲜明的民族性。每个民族群体都有自己独特的文化传统。每个民族的民族性,也主要表现在独特的文化上。任何一个民族的语言与该民族的经济、文化、历史是紧密相联系的。只有对被使用语言国家的文化、国情、民族有深刻的了解,才能准确地理解和使用这种语言。外语教学的任务是培养跨文化交际的人才,培养不同文化背景的人们之间进行交际的人才。这就要求我们培养的外语人才不仅要具有外语技能,还要有异族文化的知识。也就是说,外语教学的任务不只单单是语言教学还包括文化教学。大学俄语教学中,不仅应该继续重视打好坚实的语言基本功(训练听、说、读、写译的语言技能,培养交际能力),还应重视语言深层文化内涵。每一个民族的语言都是民族文化的一面镜子,都蕴藏着巨大的精神财富,记载着民族的历史,透视着民族文化心态,标志着民族间的文化交流,语言与文化是相辅相成,密不可分的。所以,在授课过程中,要引导学生积累文化背景、社会习俗等材料,重视语言应用是否恰当,使学生逐步对所学语言国的民族心理、礼节礼貌、宗教信仰、风俗习惯等有所了解。只有注重语言与文化背景相结合,才能使学生掌握语言并学会用语言进行有效的交际。
参考文献: [1] Yan Hongbo. The quality education and teaching reform in Russian foundation [J ]. China Russian teaching,2001(3):52-55. [2] 张智罗.大学俄语教学大纲[M].北京:高等教育出版社,2001. [3] 胡文仲.俄汉语言文化习俗研讨[M].北京:外语教学与探讨出版社,1999. [4] 赵敏善.俄汉语言文化对比探讨[M].北京:军事谊文出版社,1996.,俄语论文范文,俄语论文 |