主谓关系:还可以继续细分为“主谓”“、主谓宾”“、主谓兼谓”几个类型。如“主谓”:夜郎(主)自大(谓)“;主谓宾”:夸父(主)追(谓)日(宾)、“主谓兼谓”:官(主)逼(谓)民(兼)反(谓)。谓宾关系:具有谓宾关系的成语有:曾经沧海、望洋兴叹、隔岸观火等。需要强调的是,这类成语的“谓”和“宾”有时可以互换位置,即“宾”在“谓”之前出现,如泾渭不分、众怒难犯。谓补关系:具有谓补关系的成语大致可以分成两类:带虚词的和不带虚词的。带虚词的成语形如“囿(谓)于(虚词)成见(补)”“、重于泰山”;不带虚词的成语如“超绝(谓)尘寰(补)”“、逍遥法外”.谓宾补关系: 与谓补关系类似,谓宾补关系也可以分成带虚词的和不带虚词的。如带虚词的成语:问(谓)道(宾)于(虚词)盲(补)、嗤之以鼻;不带虚词的成语:遗(谓)臭(宾)万年(补)、付之一笑。兼语关系:指的就是成语中的一个成分同时充当了两种语法成分。例如“:指鹿(兼)为马”“、化险(兼)为夷”等。偏正关系:偏正关系指的是组成成分之间具有修饰和被修饰关系,中心语可以是动词、名词或形容词。具有偏正关系的成语可以分为以下几个类型(其中虚词用斜体字表示):中心词为名词,不带虚词:衣冠(偏)禽兽(正);中心词为名词,俄语论文题目,带虚词:一丘之(偏)貉(正);中心词为动词,不带虚词:卷土重(偏)来(正);中心词为动词,带虚词:侃侃而(偏)谈(正);中心词为形容词,不带虚词:孜孜不(偏)倦(正);中心词为形容词,带虚词:匹夫之(偏)勇(正)。 语言单位的形式和内容之间有着十分紧密的联系,因此对成语结构的剖析是正确理解成语语义并恰当地将成语应用到语境中去的基础和必要条件。将俄汉两种语言的成语进行结构方面的对比略论,不仅能够帮助我们了解这两种语言的语法特点,还有助于我们对两种语言成语进行互译。在语言学界普遍重视语用探讨的今天,对语言单位结构的探讨也应得到相应的重视,因为任何一种语言单位的形式和结构都是相辅相成,相互依存的。相信俄汉成语结构对比探讨的深入开展定会促进俄汉语比较语言学的发展进程。 参考文献。 [1]信德麟,张会森,华劭。俄语语法[M].北京:外语教学与探讨出版社,2017:473-474. [2]马国凡。成语[M].呼和浩特:内蒙古人民出版社,1978:184,186,187. [3]刘永红。俄汉语对比措施论[M].武汉:华中师范大学出版社,2017. |