俄语插入结构及其元语用意识略论 [俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

俄语中,无论在书面表达还是日常言语交际中插入结构都十分常见。纵观俄语插入结构的探讨历史,语言学家们主要从其语法形式、语义和语用等层面都进行了一定的探讨和略论。随着语言科学的发展,对俄语插入结构这一探讨对象的考察视角也逐渐宽广起来。语言是人类的交际工具,只有当语言转化为言语才能产生具有交际意义的现实功能,因此我们有必要将插入结构也放入言语交际动态过程中去探讨,而不是单单对它进行静态的略论和描写。在言语交际过程中,语言使用者互相传递信息,彼此互动。实质上,这一言语交际过程也是语言使用者不断地对语言进行具体的、适合交际环境的选择过程。耶夫·维索尔伦认为,语言使用者在交际过程中对语言的选择受其元语用意识的指导和调控,这种指导和调控会不同程度地在语用层面上体现出来。在言语交际过程中,语言使用者的元语用意识有很多标示语,插入结构便是其中一种。这使我们从元语用意识的角度来略论俄语中的插入结构成为可能。因此,本文在总结以往探讨的基础上尝试从说话人的角度来考察言语交际中的俄语插入结构所反映出的元语用意识。本论文共分四部分:第一部分:采用文献综述的方式对俄语插入结构的探讨历史进行系统的回顾和总结,其中包括俄罗斯学者对俄语插入结构探讨的历史和中国学者对俄语插入结构探讨的历史。我们从中可以看到,对俄语插入结构的探讨绝大部分还是集中于语法形式上,其次是语义-语用功能方面,其它方面的探讨还不够深入细致,有待进一步的探讨。第二部分:首先,对俄语插入结构进行语法定位,并归纳出它的几个特征。其次,对俄语插入结构与嵌入结构、话语标记这两个相关概念进行比较,揭示它们之间的联系与区别。这为我们接下来对俄语插入结构进行具体的探讨做了必要的铺垫工作。第三部分:这是本文的理论基础。我们对耶夫·维索尔伦提出的元语用意识理论进行详细的阐述,并对作用元语用意识的因素进行一定的略论。第四部分:该部分是本文最为重要的一章。在这部分里,我们从说话人的角度出发,以俄语电影中的台词为语料,结合相关的情景语境,对插入结构凸显出的元语用意识进行具体的略论。

In Russian language, the Insertion Structure is pretty common in both written expression and vocal communication. Viewing the research history of the Insertion Structure, linguists have performed research and analysis on certain level focusing its grammatical formation, meaning and linguistic purpose. As linguistics is developing, the perspective of research upon the phenomenon of Insertion Structure in Russian language has gradually become broader. Language is communication tool for human being. Only by transforming verbal components into language can this be made possible. Therefore, it is absolutely necessary for us to perform research on the Insertion Structure into actual linguistic communication and exchange, rather than performing only static analysis and illustration.In linguistic communication, the language users exchange information interactively. The linguistic communication process, in fact, is also the unceasing procedure of selection of language according to actual and appropriate condition by its users. Jef Verschueren believed that the selection of language by its users during communication is under guidance and coordination by their metapragmatic awareness. This sort of guidance and coordination is expressed over linguistic purposed at varied levels. The language users have many identifying manners in metapragmatic awareness and the Insertion Structure is one of them. This has made it possible for us to analyze the Insertion Structure from the perspective of metapragmatic awareness. Therefore, this paper is searching to quote the theory of metapragmatic awareness proposed by Jef Verschueren to study the Insertion Structure in Russian language during linguistic communication.The paper is composed by four parts:Part one: The author is to analyze and conclude the research history of the Insertion Structure of Russian language by quoting from literatures, which consists of research history of Insertion Structure by Russian and Chinese academics. We might learn from it that the most research on Insertion Structure are focused on grammatical formation, then the meaning and linguistic purpose. There is not in-depth study from other perspective which is deserved to be studied furthermore.Part two: Firstly the author is to perform grammatical positioning for the Insertion Structure and conclude some of its characteristics. Then the author tries to perform comparison of the conception of embedding structure and discourse markers, unveiling their connection and difference. This is sound and necessary basis prepared for aftermath research of the Insertion Structure in Russian language in detail.Part three: This is the theoretical basis of this paper. We are to perform elaboration on the theory of metapragmatic awareness proposed by Jef Verschueren in detail and analysis on its affecting aspects.Part four: This part is the most important chapter of the paper. In this part, we are to perform detailed analysis on metapragmatic awareness highlighted and combined by situation and content of Russian-speaking movies.

俄语论文范文俄语毕业论文
免费论文题目: