本文从自然语言处理的角度,探讨俄汉对译句子对语料库中同位语的模式及自动识别和抽取信息等问题。内容包括俄汉语同位语模式化的语言学基础、俄汉对译句子对同位语语义类型及模型、确定同位语结构类型和抽取蕴含信息的算法以及个案举例。在理论探讨层面上,俄语论文题目,揭示了俄汉对译句子对同位语的基本语义类型,并从信息抽取的角度对其进行了分类,较系统地把握了这种结构构成的复杂性和多样性;在操作层面上,本文应用自然语言和图表两种措施分别描写算法,并结合个案举例详细介绍了应用确定性略论法判定俄汉对译句子对中同位结构类型及提取同位结构蕴含信息的过程,为计算机程序员实现自然语言处理提供了较详细的流程图。 ,俄语论文 |