俄语中“应该”这一意义有许多表达手段,有词汇手段,也有句法手段。表达“应该”意义的词有很多,如:должен,обязан,надо,нужно,следовать,необходимо,надлежать,подлежать,полагатъся,положено等。它们分属不同的词类,有短尾形容词,状态词和动词。也有人把它们其中的一部分称为情态副词和情态动词,因为它们表达情态意义。在逻辑学里它们还有一个统一的名称,即“道义模态词”。 对于“情态”,语言学里已经有非常悠久的探讨历史了。但到目前为止,这还是一个争议颇多的概念。而对于“模态”,逻辑学也有很长的探讨历史,“模态逻辑”在逻辑学里也是一个非常重要的部分。 本文的探讨对象就是上述列举的“道义模态词”。目前,对于这些道义模态词的语义,国内外俄语学界的探讨或只限于比较个别词语之间的语义差别,或只是对个别词语的各个义项进行略论。所以,本文的探讨目的就是略论比较上述所有道义模态词在语义上的细微差别,揭示出它们语义中包含的丰富的社会内容,及归纳它们在句中的语法表现。 文章首先介绍“模态”,“道义模态”,“道义模态词”这些逻辑学里的概念,及... ,俄语毕业论文,俄语论文 |