谚语探讨由来已久,句法探讨源远流长,语义探讨方兴未艾,然而三者的综合性探讨,即有关谚语的句法语义探讨则尚未展开。本文试图从句法语义的角度揭示俄语谚语的语义内涵。作为对立统一的矛盾的两个方面,句法结构表达谚语的形式意义,而语言意义则构成谚语的内容。二者相互区别,又相互影响,最终在谚语的使用中得到统一。通过对千余条俄语谚语句法结构及相应的语言意义的略论和描述,本文认为,谚语特定的语言意义有赖于特定的句法结构,而特定的句法结构则体现着特定的语言意义。在此基础上,论文中提出了近二十种单句型谚语结构模式和二十余种复句型谚语结构模式并详加描述,同时补充了两种新的单句型谚语结构模式。上述略论描写不但将有助于谚语的教学、把握和使用,而且将促进句法语义本身的深入探讨,并可能为机器翻译提供某种新的思路。 ,俄语论文网站,俄语论文范文 |