语言随着社会的变化发展而不断的变化发展着,而词汇是语言诸要素中最敏感,最活跃的部分。语言的演变和发展首先表现在词汇的变化上面。近年来,由于科技的进步,人们知识领域的扩大,受教育程度的提高和现代生活的多样化发展,术语词和非术语词处于不断的转换过程之中,由此就产生了术语词非术语化和非术语词术语化的语言现象。所谓术语化,简单来说就是指某一词汇单位由普通词语范畴向术语范畴的过渡;而非术语化则是与其相反的过程,即专业术语词汇转变为普通词汇的过程。术语化与非术语化现象是现代语言中的一个比较突出的现象。 在现代俄语中,术语词汇进入一般常用语或者一般常用语词汇进入术语词汇并不是新的现象,早从19世纪30-40年代开始,俄语标准语中就开始吸收术语词汇了。术语的非术语化,也称为术语泛化,通常是通过科技术语和行业术语的借用,将其专业语义扩大到常用语中,并衍生出非专业的转义或转义用法。 本论文主要依据Е.М.Верещагин和В.Г.Костамаров提出的词汇背景理论,对现代俄语中非术语化词汇进行民族文化语义略论。由于国内外学者对此探讨不多,因此该略论具有一定的语言学及语言文化学意义。 本论文由前言、主... ,俄语论文,俄语论文范文 |