俄语信函的语言特点(2)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

In recent years, along with China's reform and opening - up of the continuously deep, China and Russia in many aspects such as politics, economy, civilization stopped extensive cooperation and relations between the two countries has become a big country relationship paradigm in the world. Characteristics and various aspects of the intercourse between the two countries, contacts is inseparable from the letter, which requires we should understand and control the Russians write patterns, customs and language etc., to respect them in this respect the customs and etiquette, so that the two countries stop better pragmatic cooperation. To control the writing and writing characteristics of Russian letters, may help us to apply the double standard of Russian speaking and writing. The title of my thesis is "the language features of Russian letters". The thesis consists of three parts: introduction, comment and stop. Annotation departments for different write embarrassing difficulties as important into three chapters: Chapter one mainly introduces the exemplars of some private letters (such as the communication between groups of relatives, friends, lovers, such as acquaintance), discusses the concept of private letters, explains characteristics unique to this type of letter man speaks, with the following: in terms of the pattern, the ordinary Shouzha divided into three parts: the first letter (such as addressing, greetings, etc.), news (notes) and tail (signature, write the place and date, etc.). And the pattern of private letters on the casual, in addition to the need to write the address, the greeting is not. Most of the comments about career department itself chores, except at the beginning date and signature, but also can be omitted. From speak in terms of, because of the close relationship between man and man, Shouzha talk is relaxed and natural, appellation letter is good confirms the this, junior title to the younger generation of fundamental only given and is refers to the nickname little love. The younger generation is a junior title on weekdays and the father said, in respect. Of course, for the object of disagreement, the terms used in the vocabulary, sentence patterns are also different. But as a whole, private letters bring intimacy, nature, and warmth. The second chapter introduces several typical judicial letters litigation, rights, leasing, IOUs, etc.), discusses the various judicial letters of the pattern and the important features of. In general, different in private letters, letters of justice required real, clear, evidence must be true and sufficient, conclusion must be accurate, consistent with requests for judicial, talk must be rigorous, standards, simple and steady, avoid vague and ambiguous exaggerated. So said in a glossary of terms, judicial letters by the application of vocabulary Nianye departments are univocal, chose not to faint polysemy; a large number of application of legal jargon; verb used as a noun, is bright in color oral, consistent with the Russian judicial letters of request. In terms of syntax, the use of simple sentences is much higher than that of compound sentences. The third chapter analyzes and summarizes seven paratelum important types of Russian business correspondence and its characteristics. See from the aspects of vocabulary, nouns, adjectives and numerals, lexical category higher application rate. The pattern of stylized, fixed the same pattern of business letters using a variety of style. In business letters middle-aged night use jargon and fixed expression patterns (formulaic), making the speak accurate expression, emotional color. Research aspects of urgency: longitudinal international and foreign research, we found the Russian letters material Nianye sector focuses on describing the letter pattern, the speech characteristics but not system, the profound research. This requires us to study not only the traditional pattern of the text, but from the vocabulary, sentence and other features to stop the profound analysis. In this paper, from the practical aspect, still have a high academic reference value from the theoretical aspect. For those non Russian country engaged in Russian task, for the convenience of their supply, not only to improve their Russian Shouzha degree, and is more beneficial to increase between country and country in Russian foreign degree of progress. Practical significance: via a process for a long time study and ceaseless exploration, we found the Russian letters of magazines, newspapers and other materials is limited, it leads to our pen diplomatic language ability is not strong, often will not use Russian writing letters, letters and other written foreign data, let alone control of speech features of all kinds of letters. Although there are now some Russian by writing textbooks, but the vast Nianye departments are also enumerate many various kinds of letters samples, focuses on the pattern of these letters, and of the speech features are not to mention. This article is precisely the characteristic talk from the letters of vocabulary, sentence application research, and practice are discussed, be considered to make up the defect of the. Theoretical significance: engaged in this paper for the domestic and foreign relevant personnel of the Russian teaching of teachers and students, and foreign missions, tasks of technological civilization who supply reference and their own, progress of their Russian Writing degree and Russian written diplomatic talents. It will help them to deal with some of the practical achievements in the process of writing, so as to better standard of their own, with universal applicable value. Now, the pen language diplomacy is still playing a very important role in the communication between Russia and Russia. Limited to the length of their academic ability and the, this article only from three aspects of private letters, judicial letters and official letters to study Russian letters. Although this paper is to Russia

目录:

免费论文题目: