汉俄语时间表达对比探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

俄汉语时光领域都是经由过程辞汇手腕、词法手腕、语法手腕和其他综合手腕表示和反应的。因为汉语语句的语序与天然时光流根本分歧,而俄语是一种动词体形状较为蓬勃的说话。这无疑使俄语和汉语进修者在控制俄汉时光表达方面面对着较年夜的妨碍。控制俄语时光的表达,起首要剖析研究俄语时光所触及的各个层面,包含俄语的时领域、时序领域、体领域、时光定位性和时列领域。经由过程对上述几个层面的研究剖析,我们分离在语义、词法和句法方面论述了措辞者若何思虑行动与时光参照点的关系,行动之间的时序(先时、同时和异时),限制性行动和非限制性行动的词法、语法构造和动词体和时的联合等方面,俄语论文题目,以此明白行动表达的时光意义和俄语的时光表达措施。其次,我们对汉语的时相、时制和时态的描述赞助我们明白行动在完全的时光框架下表达的意义和行动措施,如连续性、状况和完成性等。经由过程对汉语时制的描述,剖析了汉语中时光参照点的选择,参照点是措辞时光或是行动的外部时光等。经由过程俄汉时光领域构造的比较研究,俄语专业论文,包含时领域构造、时序领域构造和体领域构造,俄汉语在上述几个领域中的差异,我们发明俄汉动词在时光轴上具有的形状根本分歧,年夜体上时光形状也是分歧的。这对于俄汉教授教养具有积极的意义。

Abstract:

Russian and Chinese time field is through the process of lexical wrist, lexical wrist, the wrist of grammar and other comprehensive wrist representation and reaction. Because the Chinese sentence order and natural time fundamental differences, while Russian is a verb shape more vigorous. This will undoubtedly make learning Russian and Chinese in Russian and Chinese time expression in the face of a large obstruction. The expression of Russian time control chapeau should study Russian time touched all aspects of analysis, include Russian when field, time field, field, time orientation and areas listed. Through the process of the several aspects of research analysis, we isolated in semantic, lexical and syntactic aspects discusses the wording of the time and how to consider the action of the reference point of relationship, action between the timing (before, at the same time and different when), action and non restrictive action of lexical, grammatical structure and verb body and the joint limits, in order to understand actions to express the time significance and Russian time expression method. Secondly, we the Chinese phase, when the description of the system and the temporal sponsorship we understand action within the time frame for the complete expression of the meaning and action methods, such as continuity, status and completion of. Through description of Chinese system, analysis of the choice of reference point of time in Chinese, the reference point is the wording of time or action of the external time. Through the comparative study of Russian and Chinese time domain structure and contains the domain structure, clock domain structure, domain structure, Russian and Chinese in the field of the similarities and differences. We find that shape of verbs in Chinese and Russian on the time axis is fundamental differences, Nianye body shape in time also is different. On the positive significance of Russian and Chinese teaching.

目录:

摘要   4-5   Автореферат   5-6   Abstract   6   引言   9-10   第一章 俄汉语时间范畴探讨综述   10-14       一、 俄语时间范畴探讨综述   10-12           (一) 19 世纪之前的探讨   10           (二) 19 世纪的探讨   10           (三) 从 20 世纪至今的探讨   10-12       二、 汉语时间范畴探讨综述   12-13           (一) 20 世纪 30 至 40 年代   12           (二) 20 世纪 50 至 70 年代   12           (三) 20 世纪 80 年代至今   12-13       三、 俄汉对比时间范畴探讨综述   13       小结   13-14   第二章 俄语的时间范畴   14-22       一、 时范畴   14-15       二、 时序范畴   15-17       三、 体范畴   17       四、 时间定位性   17-19       五、 时列范畴   19-20       小结   20-22   第三章 汉语的时间范畴   22-26       一、 时相   22-23       二、 时制   23-24       三、 时态   24-25       小结   25-26   第四章 俄汉时间范畴的对比   26-33       一、 时范畴结构对比   26-27           (一) 俄语的时范畴结构   26           (二) 汉语的时范畴结构   26-27           (三) 俄汉时范畴结构对比   27       二、 时序范畴结构对比   27-29           (一) 俄语的时序范畴结构   27-28           (二) 汉语的时序范畴结构   28-29           (三) 俄汉时序范畴结构对比   29       三、 体范畴结构对比   29-32           (一) 俄语的体范畴结构   29-30           (二) 汉语的体范畴结构   30-31           (三) 俄汉体范畴结构对比   31-32       小结   32-33   第五章 教学启示   33-35       一、 对俄语教学的启示   33       二、 对汉语教学的启示   33       小结   33-35   结语   35-37   参考文献   37-39   后记   39  

免费论文题目: