俄语代词он之所指代及汉译探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,俄语论文网站,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文的研究者拔取了就读研究生时代所译的文章作为翻译理论的文本,并以此为基本,针对翻译进程中俄语代词он指代汉译停止剖析,最初总结了研究者对俄语代词он的熟悉。在第一章引言中,研究者引见了研究规模,研究目标,研究办法,研究现状,现状里讲述了今朝国际外代词он的研究结果。第二章研究者对俄语代词он的指代停止研究,分为俄语он的归类、俄语он的语义特色、俄语он的语法领域、俄语он与汉语“他”的差异四个部门。第三章研究者在第二章剖析结论的基本上,对俄语он的汉译停止研究。研究从两个方面着手,一方面是он作为人称代词的汉译,俄语论文,另外一方面是он指代名词的汉译。最初,对本论文停止总结。

Abstract:

The researchers chose study enrolled students era, the translation of the article as a text for translation theory, and on this basis, for translation in the process of Russian pronouns. The author refers to the generation and translation analysis, finally summarized the researchers understanding of Russian pronouns. The author. In the first chapter, the researchers introduced the research scale, research objectives, research methods, research status, the status of tells the story of current international PENAVICO word, by the research results. In the second chapter, the researcher of Russian pronouns. The author refers to generation research, divided into Russian. The author's classification, the semantic features of Russian. The author, Russian, the author of grammatical field, Russian, the author and Chinese "he" similarities and differences of the four departments. The third chapter analyzes the research conclusions in the second chapter basically, research on the Chinese translation of Russian from the society. Research starts from two aspects. On the one hand is. The author as personal pronouns in Chinese translation. On the other hand is translation, the author refer to nouns. At first, this paper summarizes.

目录:

摘要   5-6   Abstract   6   第1章 引言   8-11       1.1 探讨范围   8-9       1.2 探讨目的   9       1.3 探讨措施   9       1.4 探讨近况   9-11   第2章 俄语ОН之所指代   11-15       2.1 俄语ОН的归类   11-12       2.2 俄语ОН的语义特点   12       2.3 俄语ОН的语法范畴   12-13       2.4 俄语ОН与汉语“他”的差异   13-15   第3章 俄语ОН的汉译   15-23       3.1 ОН作为人称代词的汉译   15-20           3.1.1 он译为他   15-18           3.1.2 он译为它   18           3.1.3 он译为我   18-19           3.1.4 он译为你   19           3.1.5 он译为她   19-20           3.1.6 он译为他们   20       3.2 ОН指代名词的汉译   20-23           3.2.1 он指代动名词   20-21           3.2.2 он指代阳性抽象名词   21           3.2.3 он指代阳性物质名词   21-22           3.2.4 он指代特殊指代词名词   22-23   结语   23-24   参考文献   24-25   附录   25-32   致谢   32  

免费论文题目: