试析俄语构词中的黏着现象
一、构词中的黏着现象 黏着现象是指在词根或词干上依次加上具有单一语法意义的词缀来构成语法形式和派生词的现象。通过这种不改变词素添加词缀的方式,词态的界限清晰明了。构词中的粘着现象多数是利用添加后缀产生的,具有自动性和不随意改变性。 俄语在构成新词或构成词的语法形式时,词素中的某个音或音组可能发生变化,这种现象就叫做语音交替,也叫做音变。例如:рука-ручка,нога-ножка,соха-сошка(к-ч,г-ж,х-ш)。 构词中这种发音交替现象是由于过去语言发音规律的影响。在现代语言中这些音变是以现代语法为前提的,因为由于相邻音位的不相容性,它们产生于词素的交界处,也就是说,在俄语中音变实际上是在音位上区分词类的一种补充工具,是一种合乎规律的现象。 但是在现代俄语中,这一规律开始遭到破坏,在一定情况下构词的音变正在消失,这时就产生了粘着现象,也就是说词素不变,构词元素自动链接。 构词中在词素交界处音变减弱的现象通常出现于地名、外来词、缩略词以及一系列机构的名称中,例如:在传统构词法中通过шпага(重剑)构建了新词шпажист(重剑运动员),但在现代构词中出现了根据 штанга(杠铃)构建的新词штангист(举重运动员),这时表示“人”的后缀-ист直接与词干相连接,并没有发生音变。 可见黏着现象的重要影响就是削减了词素交界处音变的现象。例如:Таганрог(俄罗斯城市名塔甘罗格)-таганрожский-таганрогский,таганрожцы(塔甘罗格人)-таганрогцы,казах(哈萨克)-казашский-казахский。 显然,像Владивосток-владивостокский这类避免词素发生变化,直接在词干上添加相应后缀的构词方式,其发展过程是渐进的,不易察觉的,因此在很长一段时间内都会存在两种并存的变体形式,例如:根据Волга(伏尔加)构建出两种并存的变体волжание和волгари它们都表示“居住在伏尔加河流域的人”。在另一种情况下,很早以前就固定了不发生音变的形式,例如:баски(巴斯克人)- баскский(巴斯克人的),лаки(拉客人)- лакский(拉客人的),тюрки(突厥人)- тюрский(突厥人的)等。 可以看出,虽然这一进程的发展是复杂而矛盾的,但其发展方向却是显而易见的。 黏着现象也可以被认为是间缀(出现于后缀和中缀之间)的增长,它促进了词素交界处搭配不协调的音位的融合,例如:在后缀-ане前增加一个间缀-ч-,合成-чане,-чане多指居住在某个地方的人,例如:Торопец-торопчане,Гремиха-гремихчане,Бежецк-бежечане。但是在构建类似的称名时,经常会遇到一些困难,因为所构建的新词并非标准形式,例如:根据地名Копатня,如何表示“居住在此地的居民”呢?是用капотняне还是капотчане呢?关于这类问题经常会以幽默的形式在文章中出现,例如,在1995年6本文由外语论文网收集整理月22日出版的《莫斯科报》中有这样一段话:В 5-м квартале Капотни 39-летний капотнянии или капотнянинец,俄语论文网站,а может быть,капотнюк в своей квартире избил до полусмерти свою 47-летнюю подругу。 中缀-ов(ский)常常被用来表示“……所特有的”,例如:стариковский(老年人所特有的),бинтниковский(垮掉派分子所特有的),лётчиковский(飞行员所特有的)。需要指出的是-ов(ский)所构建的形容词经常会取代一些早期的形容词,例如:антантский-антантовский,пентагонский-пентагоновский,завкомский-завкомовский,селькорский-селькоровский,сельсоветский-сельсоветовский。 -ов(ский)形式在构建形容词时有时会和其他形式相竞争,特别是关于那些在构词方面出现困难的形容词,例如,根据地名Опочка(位于普斯科夫州)构造出的形容词有三种形式:опоцкий,опочецкий,опочковский。尽管在地名词典中更偏爱опочецкий,但在普希金时代就已经认可了опочковский的形式,例如,在И.Пущин的《Записки о Пушкине》中有这样一段话:Я остановил в опочецкой гостинице,надзор этот был поручен Пецурову,тогодашнему предводителю дворянства Опочковского уезда。 一般情况下,中缀-ов和后缀-ец在构建表示“某一城市的居住者”这一名词时常常会同时使用,但也有例外的情况,例如,在构建“圣彼得堡居民”一词时就遇上了问题,是用санктпетербурговец还是用санктпетербургец呢?除此之外,还有很多表示该城市居民的说法:санктпетербурженка,санктпетербуржица,санктпетербержка。在В.И.Лопатин的《正字法字典》(1999年)中给出了以下两种形式:санктпетербуржцы,санктпетержец。而源自“Петербург”一词可以派生出以下几种形式:петербуржанка,петербуржинка,петербуржка,петербуржцы。 另外,在俗语词中还会常常用到一个中缀-ш-,它经常和后缀-н(在形容词中)和后缀-ник(在名词中)连用,例如:МГУ(莫斯科国立大学)-эмгеушник(莫斯科大学学生)-эмугеушный(莫斯科大学的)СНГ(独联体国家)-эсенгешник(独联体公民)-эсенгешный(独联体国家的)ГАИ(国家汽车检查局)-гаишник(交警)-гаишный(国家汽车检查局的)КГб(克格勃)-кагебешник(克格勃工作人员)-кагебешный(克格勃的) 黏着现象实际上就是一系列词素的叠加,也是词素简化的结果。它们通常产生于词干结尾部分和后缀相连接的地方。例如:Челябинск(车里雅宾斯克)-челябинский(车里雅宾斯克的)(ск/ский),Динамо(狄纳莫)-динамовский(狄纳莫),динамовец(狄纳莫球队队员)(о/ов,о/овец),сельпо(农村消费合作社)-сельповский(农村消费合作社的)(о/овский) 值得注意的是,这种叠加只产生于派生词词根和后缀连接的地方,不存在于前缀和词根的交界处。例如:прииртышье,俄语毕业论文,заарканить,ультраакустика。 二、结语 黏着词有着丰富的词形变化,通过词本身形式的变化来表示各种语法关系。其特点如下:第一,黏着语词的前面和中间不发生变化,只是词的尾部发生变化,表示语法意义。第二,变词语素的每一种变化只表示一种语法意义,多种语法意义就要用多个变词语素来表示。第三,词根与变词语素结合不很紧密,两者有很大的独立性,只是在用的时候临时贴上去,故名黏着现象。 黏着现象的发展进程及其发展结果对俄语语言的发展来说是极为重要的,而构词体系的统一化使黏着现象的发展进程更为积极。词素叠加简化了构词模式,使其更为简练,这一进程符合语言内部发展的需求。对黏着现象的探讨可以让我们更好的了解构词的发展进程,对构词法的探讨更加深入全面。 |