在俄罗斯寻找普希金的遗迹[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  普希金被誉为“俄罗斯文学之父”。他是俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学奠基人、世界伟大的文学家。以前,忙于工作,我只是零星地看过他的著作,体会不深。近来,条件允许,我集中时间看完了普希金诗集、小说集,深深地被其著作所感动,于是,产生了出游俄罗斯去寻找普希金遗迹、感受伟大文学家和他著作真谛的念头。
外语论文网 www.waiyulw.com
  莫斯科普希金广场与普希金博物馆
  上月,我从杭州萧山国际机场登机来到了莫斯科,陪同的当地导游小李31岁,老家在哈尔滨,来莫斯科已6个年头,还娶了俄罗斯姑娘为妻。说来也巧,当我们游完克里姆林宫和红场出来时,他那当家庭教师的妻子也来助导。
  莫斯科素有森林城市之美称。宽阔的马路旁树木高大且茂密。红场与普希金广场相距约两千米,导游向我介绍说:俄罗斯人常称“红场是我们的心脏,而普希金广场是我们的灵魂。”灵魂!这可是至高无上的称谓,我诧异地随车来到了林荫环路与特维尔街交叉口,小李说:“普希金广场到了。”我抬头望去,广场中央竖立着约4米高的普希金青铜像,他左手挽于背后,右手横在胸前,一双深沉而有神的眼睛眺望着远方,似乎在构思新的诗篇。铜像底座刻着几行俄文,小李的妻子用不大地道的中文向我解释,底座上刻着的是普希金去世前一年写的题为《纪念碑》的诗:
  ……因为我用竖琴唤醒人们的善良感情/ 因为我歌颂自由,在我残酷的年代/ 我还为倒下者呼吁同情。
  普希金铜像基座下部是用花岗岩建造的宽大台阶,铜像前方有喷泉、水池、花坛和供游人小憩的长椅,环境优美而清静。
  小李接着向我介绍普希金的故事。普希金1799年出生于莫斯科的一个贵族家庭,父亲不善经营,却爱好文学,拥有大量藏书。母亲是“彼得大帝的黑奴”汉尼拔的孙女,因此普希金称他身上有着“非洲人的血统”。诗人从小接受法国教师的培养,博览群书,8岁时便开始用法文写诗,16岁时,以一首《皇村回忆》震撼了十八世纪的文坛巨匠杰尔查文,杰尔查文含着热泪宣称普希金就是他的接班人。
  作为贵族青年,普希金也曾沉湎于上流社会花天酒地的生活,但从本质来说,他是一个对事物的发展持有独立见解的叛逆者。俄国沙皇的专制统治使得国家落后,民不聊生。可恶的现实引起社会上的反抗情绪。普希金以笔为武器,撰写了许多讽刺诗歌,抨击沙皇亚历山大一世及其奴才。在诗中,他不仅描绘了农奴生活的悲惨处境,而且鼓舞人们与这样不合理的制度作斗争。他在《致恰达耶夫》一诗中写道:
  “……幸福的星辰就要升起/ 放射迷人的光芒/ 俄罗斯会从睡梦中跃起/ 而在专制政体的废墟上/ 我们的名字将被人铭记。”
  专制暴政的代表人物恐惧正义的呼声,沙皇决定将普希金充军到西伯利亚,或将他囚禁在白海孤岛上的修道院。后在朋友帮助下,普希金才被改为放逐南俄。此后,他继续撰写诗歌等来鼓动人民与当局斗争,被再次押解到米哈依洛夫斯克村交当地政府和教会监督。
  在沙皇亚历山大一世突然驾崩后,新登基的沙皇尼古拉一世,为了欺骗舆论,赦免了诗人,将普希金召回莫斯科,但一直把他置于宪兵的监视下。1831年普希金与纳塔莉娅・冈察洛娃结婚后迁居彼得堡,在外交部供职。1837年3月10日普希金去世,年仅38岁。
  我与小李边走边聊。这时,广场的长椅上空出了位置,我就拉着小李同坐,他劲头来了,不愿坐下,双手比划着又讲起普希金广场的故事―
  普希金广场原来叫苦行广场,因古代建有苦行修道院而得名。1937年,为纪念普希金逝世100周年,当时苏联政府将广场改名为普希金广场。普希金铜像就是俄国广大群众出于对普希金的热爱而自觉捐款建造的。每年6月6日那天,广场上从早上直到深夜,人们都会手捧鲜花和普希金诗集陆续来到这里,先在普希金铜像前献上鲜花,再朗诵普希金诗,接着那些热爱诗歌创作者相互交流创作经验,有的甚至将普希金的诗配上曲子,高声歌唱,人山人海,热闹非凡。
  我们的车转到莫斯科沃尔洪街2号,这就是以普希金命名的博物馆。宏伟壮观的白色建筑,前面是廊柱式的结构,走廊宽敞,柱子上雕塑十分精美,馆前有一清澈的大水池,池边树木苍翠,花儿盛开。倒映在池中的美景,更为博物馆增添秀色。
  1957年普希金博物馆经过翻修和扩建,现在有8个展厅,展厅陈列着与普希金有关的近5万件展品。
  当我们进入展厅,看见墙上就有很大篇幅介绍普希金生平,且俄英文对照,我从英文介绍中得知,普希金暂短的一生中共写抒情诗800多首,叙事诗10多首,长短篇小说15部及童话故事、散文,政论和文论等文章,墙边的桌上放着一本献礼簿,上面写着近2000名对普希金博物馆有贡献者的名字。展厅中除展出普希金用过的鹅毛笔、书桌等个人用品外,很多展柜陈列着大批手稿和各种版本的著作。我指着一篇手稿请小李妻子翻译。她笑哈哈地上前,看了片刻便朗读了起来―
  如果生活将你欺骗/ 不要忧郁,不要愤慨/ 不顺心时暂且克制自己/相信吧!快乐的日子就会到来/ 我们的心儿憧憬未来/现今总是令人悲哀/ 一切都是暂时的,转瞬即逝/ 而那逝去的将变得可爱。
  这首《如果生活将你欺骗》,在中国传播很广,小李妻子带有感情色彩的译诵,使我心中久久不能平静……
  行走在圣彼得堡的普希金村
  圣彼得堡是一座古老而美丽的城市,普希金村就坐落在那里。
  俄罗斯气候不同于杭州,每次快速下过一阵雨后依旧是蓝天白云、阳光灿烂。我们来到了圣彼得堡南郊24公里处,在树林边刚躲过阵雨,忽然传来了欢快的管乐声。新换的地导小张,曾是大学历史系的探讨生,对俄罗斯的历史、名人轶事以及景点趣闻了如指掌,讲起来头头是道。此刻,他告诉我们,普希金村已经到了,村里的铜管乐队在欢迎我们呢!他还说,这里是圣彼得堡的著名大公园,原名沙皇村,那是300多年前,彼得大帝为其妻子叶捷琳娜建造的宫殿和宫殿外几何形的花园。后来宫殿和花园进行改造扩建,采用平静和谐的巴洛克风格,花园也变得很时髦,以喷泉为中心,有英国式、芬兰式,也有中国江南的园林的情趣。我随同小张在花园中漫步,那湖泊旁种着奇花异草,清香扑鼻,那参天的高大古木林后,又是一片低矮的飘香果树林,附近有秀丽的楼宇台阁,也有小桥流水,几只黑天鹅在湖中缓缓游动,清波涟涟,犹如步入仙境。   不一会,眼前出现了一座我在法国见过的凡尔赛宫似的建筑,小张告诉我,这就是叶捷琳娜宫殿。我们步入宫殿,这里处处金壁辉煌,陈列着各种奇特的珍宝,尤其是琥珀厅,堪称世界奇观。
  我们从宫殿出来后,不一会就来到一排树林边,看见一个身穿燕尾服侧首斜靠在长椅上的青铜像,小张问我,“这是谁?”我多次看过普希金的照片及铜像,当然认得是普希金。我们刚转过树林,俄语论文题目,一所古色古香的楼房就出现在眼前,由于修缮及时,至今仍保持着皇家建筑风范。楼舍前有个很大的运动场,标志着跑道和各种球类运动区及其他体育训练场所。小张告诉我,这就是皇村中学,普希金从1811年至1817年,在这里读了六年书,他爱好文学,尤其是诗歌创作,他在这里共创作了120首诗,其中《皇村回忆》就是在这里考试时朗读的,这首诗使普希金一跃跻身诗坛。
  ……瀑布从嶙峋的山石上像碎玉河直泻而下/ 在平静的湖水里,神女们拔弄着微微荡漾的浪花/ 远处,宏伟的殿堂悄然无声/ 凭借拱顶,直上云端/ 这里不是世界上神仙享乐的所在吗/ 这不是俄国密涅瓦的宫殿?
  小张熟练地背诵着其中的诗句,博得大家齐声叫好。小张接着说,1937年,为纪念普希金逝世100周年,皇村改名为普希金村。现在,每年6月的第一个星期日,这里都要隆重地举行庆祝普希金生日活动。每年约有250万来自世界各地的游客到这里观赏和悼念伟大诗人普希金。
  在俄罗斯,圣彼得堡有北方威尼斯之称,河多桥梁多,车子通过阿尼奇科大桥不久,就到了艺术广场,广场中央竖立着面带笑容的普希金青铜像。四周有俄罗斯民俗博物馆、交响乐团、芭蕾舞剧院、歌剧院等。普希金话剧院每年逢普希金生日,都会演出讴歌普希金的节目:以普希金命名的大街已成为艺术品交易中心;普希金婚后住过的房子,如今仍保持完好,室内高档的木质家具,俄语论文网站,墙上挂的油画,看起来仍有豪华的感受;莫斯科大学艺术精品室为纪念普希金逝世100周年时也改名为普希金艺术造型博物馆。导游还告诉我,为纪念普希金,俄罗斯还发行过普希金纪念币。这一切都表明俄罗斯从政府到人民对文化名人的尊敬和爱戴,对文化古迹的重视和认真保护。
  我国介绍普希金的作品已有近百年历史,从鲁迅、郭沫若、茅盾、郑振铎等前辈作家介绍和翻译开始,经过后来的翻译家、作家们的努力,普希金的著作已有多种版本,以文集、全集的形式出现在中国读者面前。
  1999年6月6日,诗人诞生200周年,俄罗斯作为国家节日欢庆,我国北京、上海等地也在这一天举行各种形式的庆祝活动。上海汾阳路与桃江路相交的街头花园建有普希金的铜像雕塑。人民文学出版社赶在这一天出版了普希金在中国百年纪念文集《普希金与我》。我所尊敬和熟知的沈念驹先生,是浙江文艺出版社的资深编辑和翻译家,他和浙江大学生导师吴笛教授于2017年12月合作新译的普希金抒情诗集,由浙江文艺出版社出版。同年,浙江文艺出版社还出版了新翻译的普希金长篇诗、诗体长篇小说、中短篇小说以及传记等,并将这系列作为全集出版,这一切足见普希金和他的著作对中国有着久远、巨大的作用。□

免费论文题目: