居住在额尔古纳市的俄罗斯族主要是通过自由恋爱结婚的,但媒人说亲和订婚仪式也不可缺少。媒人说亲时,俄语论文,会带一个撒了盐的面包。如果姑娘和她的父母同意,姑娘就会亲自把面包切开请大家共同品尝。媒人便可告知男方,姑娘家已经同意了这门亲事,并与男方家共同议定举行订婚仪式的日期。订婚仪式在男方家举行,主要是商定好结婚日期。 外语论文网 www.waiyulw.com 1955年以前,额尔古纳市曾有所谓的“正娶”(又称“明娶”)、“窃取”(又称“暗娶”)之说。 “正娶”是青年男女通过舞场或者其他交际场合结识后,经过一段时间的交往相处,彼此感到情投意合,便正式告知各自的父母。由于俄罗斯族大多数信奉东正教,在有条件的地方,婚礼必须在教堂举行。新郎在结婚当天要赶上马车或者步行去迎亲。新娘临行前要跪在铺在地上的皮袄上(这象征婚后生活幸福),接受父母的祝福。接亲的人来后,新娘家会招待糖果和食品。大家围坐在桌旁,一边就餐一边唱起欢乐的婚礼歌。 离开新娘家后,人们拉着手风琴,簇拥着新郎新娘去教堂举行婚礼。婚礼时,新郎新娘戴上非常讲究的特质头冠,新娘手中拿着一束花,新郎手中拿一支蜡烛。神甫首先问他们愿不愿意和对方结合。如果回答愿意,神甫就为他们祷告,俄语论文题目,然后让双方交换戒指,给他们一人一点蜂蜜,意为祝愿他们的生活甜甜蜜蜜。仪式完毕,新郎新娘要行三次跪拜礼和亲吻三次,最后在大家的祝福中离开教堂。 所谓“窃取”是俄罗斯族古老的婚嫁习俗,类似汉族和其他民族中的抢婚。大概情节是这样:男女双方经过热恋订下终身后,约定婚期,便不通知女方家长(或者因女方家长不同意这门婚事)。等到娶亲那天,由男方带领迎亲人马到女方家将新娘约出,冬天,他们将新娘抱上雪橇(夏天则赶着马车),风驰电掣般飞奔而归。女方家长发觉后,会急忙组织亲朋追赶一程。1950年前后,额尔古纳境内偶尔有此种迎娶方式。1955年以后,该习俗已经消失。 随着社会的发展和时间的推移,额尔古纳市的俄罗斯族长期与其他民族共同生活,融合了其他民族(主要是当地汉族)的婚礼习俗,如今,他们的婚礼习俗已发生较大的变化,宗教习俗逐渐淡化,在仪式上基本上是俄汉参半。 结婚当天上午,女方家往往要设宴招待亲朋好友和左邻右舍,俗称“送闺女”(俄语“斯瓦尼克”)。前去赴宴者要给“红包”。新郎在接亲时要上四样礼品,即带有四根排骨的猪肉一条,俗称“离娘肉”,粉条四捆、罐头和酒各四瓶。肉和粉条娘家只留一半,其余的一半留给男方随婚车带回去。这是融合当地汉族迎娶习俗的一个明显例证。 迎亲队伍一路上拉着手风琴,唱着俄罗斯民族歌曲,场面热闹非凡。到了新娘家,门早已被新娘的弟弟、妹妹和新娘的好伙伴挤住,新郎必须付满意的进门钱才可以进屋。进屋后,陪同新郎接亲的人要帮助新郎寻找被新娘姐妹们故意藏起来的新娘的一只鞋子,找到后由新郎亲手给新娘穿好。在主婚人的带领下新郎拜见岳父岳母并改称为“爸爸、妈妈”,是谓改口。岳父岳母要给“改口钱”,接亲人献上带来的礼物。此时,新娘家的酒宴早已摆好,但所有的座位上都坐满了人,新郎或者迎亲主持人(俄称“斯瓦哈”)必须花钱买座。 迎亲人员用毕丰盛的饭菜,就要带新娘、伴娘及嫁妆上车返回新郎家。新娘的父母还要说一番嘱咐和祝福的话。一般送亲的人数必须是单数(包括新娘),返回成双数。新娘的嫁妆大多由新娘的弟弟或者妹妹押送。到新郎家后,主婚人带领新娘拜见公公和婆婆并改口,公公婆婆同样给新娘“改口钱”。 之后,新郎家要举行非常隆重的喜宴。结婚喜宴中有一个特别的情节:如果新郎是家中最小的儿子,会有年长的来宾趁机将新郎父母的裤子或者裙子撕开,引起一阵哄堂大笑。如今此种习俗在一些地区愈演愈烈,甚至连新郎的兄弟姐妹或者其他亲友的裙子、裤子也被撕开。 婚后第三天,由新郎陪伴新娘携带礼品“回门”,娘家要准备韭菜,邀请婆家的人和亲友来做客,这与汉族人的三天“回门”相似。 (作者单位:额尔古纳市委宣传部、额尔古纳市档案局) 责任编辑:刘秉承 |