《黑龙江省与俄罗斯远东地区体育合作文件》翻译报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-6页  
绪论   第6-7页  
第一章《体育合作文件》的翻译过程描述   第7-9页  
  · 原文略论   第7页  
  · 译前准备   第7-8页  
  · 工具使用   第8页  
  · 翻译时间计划   第8-9页  
第二章《体育合作文件》的语体特点及言语特点   第9-22页  
  ·《体育合作文件》的语体特点   第9-12页  
    ·《体育合作文件》中体现的指令性   第9-10页  
    ·《体育合作文件》中的准确性   第10-11页  
    ·《体育合作文件》中体现的非私人性   第11-12页  
    ·《体育合作文件》中体现的程式化   第12页  
  ·《体育合作文件》的言语特点   第12-21页  
    ·《体育合作文件》的词汇特点   第13-15页  
    ·《体育合作文件》的词法特点   第15-19页  
    ·《体育合作文件》的句法特点   第19-21页  
  本章小结   第21-22页  
第三章《体育合作文件》的汉译策略   第22-33页  
  ·《体育合作文件》中词汇的汉译策略   第22-29页  
    · 词类转换   第22-24页  
    · 成分改变   第24-25页  
    · 加词   第25-27页  
    · 减词   第27-29页  
  ·《体育合作文件》中句子的汉译策略   第29-32页  
    · 简单句断句   第29-31页  
    · 复合句断句   第31-32页  
  本章小结   第32-33页  
结语   第33-35页  
参考文献   第35-37页  
致谢   第37-39页  
附录 1:原文/译文   第39-62页  
附录 2:术语表   第62-64页  

俄语毕业论文俄语论文网站

免费论文题目: