论文目录 中文摘要 第1-3页 俄文摘要 第3-6页 引言 第6-8页 第一章 译前准备和译文略论 第8-28页 · 译前准备 第8-10页 · 搜集相关资料 第8-9页 · 选择翻译工具 第9页 · 确定翻译进程 第9-10页 · 译文略论 第10-27页 ·《讲话》的语体属性 第10-13页 ·《讲话》的词汇及词法特点 第13-16页 ·《讲话》的句法特点 第16-24页 ·《讲话》的修辞特点 第24-27页 本章小结 第27-28页 第二章 翻译案例略论 第28-53页 ·《讲话》中词汇的翻译策略 第28-37页 · 人称代词“вы”的翻译措施 第28-29页 · 动名词结构的翻译措施 第29-31页 · 词义引申译法 第31-37页 ·《讲话》中句子的翻译策略 第37-52页 · 独立成分的翻译措施 第37-38页 · 被动结构的翻译措施 第38-40页 · 长句的翻译措施 第40-44页 · 句子的增译与减译 第44-52页 本章小结 第52-53页 第三章报告撰写过程中遇到的问题与不足 第53-55页 · 报告撰写过程中遇到的问题 第53页 · 报告撰写过程中遇到的不足 第53-55页 结论 第55-57页 参考文献 第57-59页 致谢 第59-61页 附件:原文/译文 第61-93页 |